Похоже, субтитров в этом сезоне ждать пока не стоит — прикрыли сайт, который публиковал их, вытаскивая каким-то образом из телеэфира.
a002mp77
Мда. С ресурсом беда… я уже перевел субтитры для 11×01 и планирую сделать озвучку, но т.к. начался 12 сезон решил переводить и озвучивать серию за серией, но без субтитров жесть.
До этого я уже скачал проги по переводу звука в текст, но в тот же день нашел субтитры сдесь и проги даже ставить не стал.
Вот теперь придется..:(
a002mp77, имей ввиду, что с 15 ноября по РЕН ТВ начнется 10 сезон, а там и до 11 недалеко )
Maha
a002mp77, мы тут с друзьями тоже переводим субтитры 11-го сезона. Перевели уже 1-й и 2-й эпизоды. Не хочешь объединить усилия? Вот мой ящик: bigmaha@mail.ru (высылай свой перевод). Соответственно, я вышлю свой, как только узнаю твой адрес. Или если хочешь, наоборот можно, типа я сначала тебе, потом ты мне.
Денис
На Кларксона наехали по поводу его фраз насчет убийств дальнобойщиками проституток:
http://lenta.ru/news/2008/11/04/clarkson/
ShelL
to Денис, это феерический бред просто, конечно — принести извинения перед проститутками? совсем чтоли там ? 🙂 А вообще надо проще ко всему относиться…
ShelL
P.S.: и эта новость вызвала бурные дискуссии в комментариях на первоисточнике
если точнее, перед организацией проституток ) профсоюз, блин. ржал, когда прочитал.
Dron
a002mp77, вы главное не забудьте потом свои субтитры сюда скинуть)
а эпизод — полный атас! видимо в этом сезоне ребятам страховку в разы увеличили 🙂
a002mp77
MadOnion, я сейчас в Англии.. поговорил с англикотами и они поголовно без ума от TopGear… и стар и млад, смотрят семьями.
Но в чем успех Topgear — это несомненно ведущие с офигительной хоризмой…я уверен, что русский Topgear будет другим.. смотреть на Фоменко и мальчика из АвтоРевю мне как-то не улыбается… поживем-увидим, но оригинал всегда лучше копии…
У Кларксона и команды помимо идей есть еще и смелость воплотить их в жизнь… а еще куча фунтов.
Что будут тестировать наши перцы? Возьмут на время погонять феррари у Меркури по дорогам подмосковья? Или снимать все будут исключительно на рублевке?
Сам посуди, какая обалденная операторская работа в каждой серии.. какие места они выбирают для съемок по всему миру..
Думаю, что рен-тв надо будет из кожи вылезти, чтобы сделать что-нить приличное, но я желаю им удачи.
a002mp77, думаю, никто и не сомневался, что англичане любят свой Top Gear. Да и насчет ремейков тоже было понятно с самого начала, что оригинал не превзойти ну просто никак.
Делаю субтитры на русском 1 серии 12 сезона..Уже 5 минут серии сделал…
пыхчу дальше
Sage
Eat my magnum =))
a002mp77
Админы, я уже 2 серию качаю…
где же обновление?
Dron
a002mp77, а ты на слух чтоль переводишь??
и да, где второй эпизод?!
a002mp77
Dron, ну конечно на слух, а где-то и на глаз. 🙂
Но как оказалось проблема не в понимании, а в записи текста и создании самих субтитров. Т.е. текст можно быстро наговорить ведь сложных моментов мало (в основном, когда Кларксон базарит с приглашенными звездами), но сами субтитры вставлять — это реальная морока…пока 10 минут готово. Работаем дальше.
Дениc
вторую серию наверное не кидают из-за ее паршивого качества. но другого очевидно не будет в ближайшее время.
Maha
MadOnion, у нас тут перевод готов к первым двум эпизодам 11-го сезона. На info [аt] mytopgear.ru отправить не удается. Приходит сообщение от Mail Delivery System о какой-то ошибке. Есть какой-нить другой способ тебе отправить? Другой ящик или что-то в этом духе.
a002mp77
Maha,
Ну так перевод мой подошел про клавиатуру? 🙂
Dron
все нормально с качеством у второй серии! и вообще, имхо, это один из лучших эпизодов!! 🙂
Очень жаль, что MadOnion решил забить на него…)
Maha
a002mp77, твой перевод про клавишное соло мне нравится, но лично сам все равно не догоняю, что они имеют в виду. Решил спросить у MadOnion’а. Те места в болтовне со звездами, где я тебя просил помочь, пока оставил без перевода. MadOnion — умный, он поможет. Хотя, вдруг ему похуй, что тогда?
Дениc
>> все нормально с качеством у второй серии!
даже на 15-дюймовом мониторе ноутбука видно, насколько замылена картинка. не знаю, где смотришь ты.
>> и вообще, имхо, это один из лучших эпизодов!!
а по-моему среди их путешествий где-то четко посередине или ниже. мало шуток, но неплохие съемки. красивое начало в Сан-Франциско, но затем унылая езда по безлюдным дорогам. ну и под конец затянутая часть с попытками побить время. и часть с Джеймсом в казино туповатая какая-то.
a002mp77
У меня есть субтитры на первые 2 серии 12 сезона, но пока только на английском. Кому нада?
Товарищи админы ресураса, вы куда пропали?
В вообще свеживе субтитры появляются здесь http://forums.finalgear.com/top-gear/the-top-gear-subtitle-project-17521/page-10/
Качество второй серии нормальное, чего вы парите, все как обычно. Может вы что-то не то качнули?
Sage
a002mp77
Поделись тогда откуда качнул
a002mp77
Sage, ссылка же есть в посте..
там на страничке форума есть ссылки.
12х02 (качайте первый зип файлик)- http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/3366659/top-gear-en
Dron
>>а по-моему среди их путешествий где-то четко посередине или ниже. мало шуток, но неплохие съемки. красивое начало в Сан-Франциско, но затем унылая езда по безлюдным дорогам. ну и под конец затянутая часть с попытками побить время. и часть с Джеймсом в казино туповатая какая-то.
мне вот как раз съемки очень понравились. а насчет унылости… ну, они же обещали «not to be entertaining» 🙂 да и была уже серия как они в америке беспредельничали, зачем одно и тоже повтроять?!
>>Поделись тогда откуда качнул
я качал с миниховы. тот, который 700 мегов весит.
Дениc
>>Может вы что-то не то качнули?
да везде один и тот же рип от AFFiNiTY. хотя ладно, может кто-то дефектов картинки и не видит — это уже ему везет. я, к сожалению, вижу их отчетливо. хотя ничего подобного во всех предыдущих рипах от RiVER не замечал.
Дениc
>> мне вот как раз съемки очень понравились
я и говорю, что хорошие.
>> а насчет унылости… ну, они же обещали “not to be entertaining”
это не оправдание )
>> да и была уже серия как они в америке беспредельничали, зачем одно и тоже повтроять?!
вот именно что незачем, поэтому и в америку ехать опять не стоило по-моему.
Азбука Морзе от Стига:
1) «Me like cheese» (Я люблю сыр)
2) «Strictly is crap» («Танцы со звездами» — дерьмо)
Analgin83
Вот отослал на mytopgear.ru(ohcock)gmail.com русские сабы к этой серии, если кто-то еше интересуется также я их выложил на торрентс.ру. Кто посмотрит отпишитесь интересно ваше мнение по поводу перевода.
OnIX
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1291759
Поглядите,вот кто субтитры сделал
bigibigibiii
Analgin83, спасибо за сабы
Вова
скачал с mininova.org, мож что не так, не воспроизводится????
GrekHek
2 Analgin83 а отдельно сабы нельзя выложить? У меня все серии 12 сезона уже скачены
Андрей
Первая серия двенадцатого сезона с самопальным русским переводом,вроде неплохо получилось… http://files.mail.ru/R7NUJD
Макс
Русские субтитры не к этому эпизоду
Theodore
Где можно скачать субтитры, или лучше весь эпизод про путешествие к северному полярному полюсу + субтитры?. А то русских субтитров вообще дефицит =(
@lex
Спасибо огромное !!!! Классная серия, а еще вспомнилось: «ОЛИВЕР !!!!!!!»
RoadRage
Спасибо большое вам!!!
RenLoola
is unbelievable)..
AssangeLibra
How I can download documents from WikiLeaks?
Hih you hear me??
bye bye ;))
Erehomstest
Does anyone participate in savvy with the FX markets? I start this situate http://getfxnow.com that has some exciting info on it. Any comments would be appreciated.
rickey anton
Don’t you hear anything about [b]Forex Signal Shop[/b]? I ‘ve heard they offer free trading signals , and as I know IT Really WORKS! Don’t you know why its FREE? and where’s the trap here?
ygayyura
Югай Юрий Ильич, 20 февраля 1961 года рождения.
Мошенник на доверии.
Входит в доверительные отношения с людьми, имеющими финансовые средства, для того, чтобы взять в долг и не вернуть.
Хороший психолог. Производит впечатление глубоко образованного человека, говорит тихо и мягко, в речи использует профессиональную терминологию. Обладает навыками психологического воздействия. Хороший аналитик.
Ссылается на связи с влиятельными людьми, общается с представителями ФАС, Управления делами Президента, Генеральной Прокуратуры, Государственной Думы.
Утверждает, что может решить серьезные вопросы на самом высоком уровне (крупные компании, министерства и ведомства), занимается цивилизованным лоббированием интересов.
В момент обработки «клиента» любит ходить по ресторанам, пытается стать близким другом, который способен помочь в трудную минуту.
Всем лицам, заинтересованным в возврате долгов с Ю.Югая, просьба связываться и сообщать по телефону (495) 229-52-74, в секретариат Комиссии по Борьбе с Коррупцией или по электронной почте
Jealleymife
Очень интересная тема…Кто нибудь может осветить ее более подробно?
Moinnedoorelf
HI, I just joined this community. I m from China. I like this forumhope u like me too 😉
lennysenkina
У меня есть свой сайт, подарил парень, подруги зарабатывают на них на косметику — вот сама тоже захотела — порекомендовали купить курс http://yagoodbye.ru/ говорят что все просто и сразу видны результаты. Курс всего 50$ стоит, другие смотрела 100-300$. И самое главное именно под англоязычных клиентов, слышала там заработки на порядок выше чем в русском интернете, к тому же знание англ языка не нужно.
Может посоветуете другой более дешевый и работающий?
Обсуждение
Комментарии к этой записи отключены.
Pingback: Top Gear Америка — 03×01 | myTopGear - Все мы любим Top Gear()