Порше Кокстер

Top Gear — 14×06
Спец-выпуск из Южной Америки
+ русская озвучка от Великого Молчуна


Top Gear - 14x06 - Спец-выпуск из Южной Америки

Дата показа: 27 декабря, BBC TWO и BBC HD

  • Ведущие отправляются в опаснейшее путешествие по Южной Америке. Купив через интернет три подержанных внедорожника, из джунглей Боливии они направляются к побережью Чили, пересекая опасные леса, пустыни и горы.

Читайте по теме:

Top Gear — 14×01<br />+ русская озвучка от Великого Молчуна
Дата показа: 15 ноября 2009, BBC TWO Ведущие отправляются в Румынию, чтобы прокатиться по известной...
Top Gear — 14×05<br />+ русская озвучка от Великого Молчуна
Дата показа: 20 декабря, BBC TWO и BBC HD Ведущие пытаются доказать, что автомобили могут быть попул...

Обсуждение

Комментарии к этой записи отключены.

  • doktor

    спасибо!

  • Димитрий

    Спасибо!)Ждал!!

  • Sage

    Спасибо !

  • LVV

    Спасибо. Ждем HD версию))

  • AddaN

    Жду субтитров)))

  • Александр Кросс

    быстрее бы озвучка Великого молчуна . . . как думаете успеет он до Н Г перевести . . . Боже это будет лучший подарок на НГ

  • prpr

    великолепный, великолепный эпизод )

  • LVV

    Александр Кросс
    Молчун не переводит, он озвучивает.
    До НГ вряд ли успеет, пока ж еще сабы переведут.

  • dmnrmr

    Заметил, что у некоторых появились аватары. Как зарегистрироваться на сайте?

  • Чтобы поставить аватар, нужно зарегистрироваться на сайте http://ru.gravatar.com и с указанным там при регистрации имейлом оставлять на myTopGear комментарии (или на любом другом сайте, базирующемся на WordPress). Вот )

  • Александр Кросс

    Думаю такой эпизод с сабами смотреть грех , его надо смотреть с пивом и друзьями . . . И в озвучке Великого молчуна

  • dmnrmr

    Благодарю за информацию.

  • VOLT

    Ого! Уже?! Предчуствую дикий ржач:)

  • CartooN

    Ребята, а сабы когда ожидаются?

  • Сабы ожидаются сегодня до утра, но пока что-то тишина. HD-версия появилась — сейчас ссылки добавлю.

  • CartooN

    Понятно! Спасибо.

  • ЫТЬ

    в указанной раздаче с бухты раздают разбитый на архивы файл, нормальный тама рядом

    Заменил ссылку //MadOnion

  • LVV

    MadOnion
    А релиз HD версии от FoV будет?
    Длительность у версий разная — будут проблемы с совместимостью дорог и сабов.

  • Английские субтитры на месте

  • LVV, лично мне кажется, что от FoV уже не будет, хотя…

  • CartooN

    MadOnion низкий тебе поклон)))

  • LVV

    MadOnion
    Да, фигово если не будет их релиза.
    Сабы-то подогнать не сложно будет, но если для озвучки Молчун возьмет релиз от FoV, то скорее всего придется попариться с подгонкой ее к релизу BiA.

  • большойпоклонниктопгира

    завтр посмотрим)

  • VOLT

    Забросил все дела. Начал трудится над переводом. Окончательное редактирование буду завершать там же. Если только опять не будет дурить провайдер. http://notabenoid.com/book/5865/17640/

  • большойпоклонниктопгира

    блин на пайрет бей ваще никто не раздает кроме меня по-моему(((

  • Medison

    Странно:
    В ссылках написано Top.Gear.S14E05
    А должно быть вроде бы е06
    Я качаю от сюда, мне удобнее с рапиды:

    http://rapidshare.com/files/326748380/top.gear.s14e06.720p.hdtv.x264-bia.part01.rar
    http://rapidshare.com/files/326748409/top.gear.s14e06.720p.hdtv.x264-bia.part02.rar
    http://rapidshare.com/files/326748455/top.gear.s14e06.720p.hdtv.x264-bia.part03.rar
    http://rapidshare.com/files/326748484/top.gear.s14e06.720p.hdtv.x264-bia.part04.rar
    http://rapidshare.com/files/326748529/top.gear.s14e06.720p.hdtv.x264-bia.part05.rar
    http://rapidshare.com/files/326748600/top.gear.s14e06.720p.hdtv.x264-bia.part06.rar
    http://rapidshare.com/files/326748750/top.gear.s14e06.720p.hdtv.x264-bia.part07.rar
    http://rapidshare.com/files/326748809/top.gear.s14e06.720p.hdtv.x264-bia.part08.rar
    http://rapidshare.com/files/326748845/top.gear.s14e06.720p.hdtv.x264-bia.part09.rar
    http://rapidshare.com/files/326748910/top.gear.s14e06.720p.hdtv.x264-bia.part10.rar
    http://rapidshare.com/files/326748909/top.gear.s14e06.720p.hdtv.x264-bia.part11.rar
    http://rapidshare.com/files/326748913/top.gear.s14e06.720p.hdtv.x264-bia.part12.rar

  • ЫТЬ

    я ещё раздаю, щас 17МБит исходящих, а вот пиндосы очень мало раздают всегда. Когда TG с забугорных трекеров качаю — всегда медленно (межконтинентальный канал маловат поди)

  • Andy

    эпизод супер)

  • dmnrmr

    Отличная серия, 10/10. Жду закулисных кадров.

  • ЫТЬ

    оппа раздача на торрентс.ру + finalgear отличается от раздачи в бухте

  • BOtsmAN

    Добавил просто английские сабы.

  • Andy

    однозначно этот эпизод вытягивает весь сезон

  • CartooN

    Мне стало жаль Хаманда, реально было видно его панический страх перед насекомыми)!
    То, что этот эпизод лучший из сезона, даже и говорить не стоит!

  • ilka

    ахренительный эпизод, просто ахренительный!!!

  • Ven0m

    О, а в титрах сказали, что в следующее воскресенье(по нашему, в пнд) тоже будет серия.

  • prpr

    да, седьмой эпизод в 20.00 в воскресенье

  • Kinetic

    Ребят, подскажите, хочу в HD но тут висит «Релиз группы BiA» да еще и 2.2 Гб… В чем существенное отличие от «Фова» или он просто длиннее по времени чем предыдущие серии т.к. разрешение-то такое же???
    До этого качал все версии от FoV’а ???

  • VOLT

    Приложив нечеловеческие усилия, осилил уже половину серии. Думаю к вечеру перевод будет готов!

  • ya dima bilan

    это по времени больше спец. серия 1 ч. 16 м. 18 с. 208 мс.

  • Yeezy

    как ты 52% за 41 сек перевел ))0

  • hanter57

    Позовём Пеликана, поможет перевести ))

  • Kinetic

    Да, она конечно длиннее, но не столько же, чтобы быть на 700мб дольше т.е. 1час=1.4гб, а 16мин=700мб… Или отличия в бит-рэйте… Вопрос к тому, почему должна тогда дорожка не подойти… Если и Фов и Биа кодирует с ББС ХД то и там и там по 1.16мин???
    Или я дурак или лыжи не едут??? =))

  • Spaceman

    VOLT респект тебе!

  • Kinetic

    1ч. 15м. 44с. у Фова в 700мб версии
    у Биа на скоко я могу понять
    1ч. 16м. 18с.

    разница в 30 секунд???

  • Великий Молчун

    VOLT, ты МОНСТР транслэйта! Ты хочешь перед праздниками меня прикончить? 🙂

    Ребята, я ничего не обещаю.., но постараюсь…

    P.S. А что там с различиями в версиях? Если только начало отличается, а в средине все путем, то не проблема, я сделаю отдельно дороги под каждый релиз. Если же и в средине есть отличия, тогда дело хуже.

  • Nekromunger

    как хорошо в понедельник такую серию качнуть и посмотреть

  • Kinetic

    Вот и я о том же… Где в них отличия?

  • bama_boy

    «быстрее бы озвучка Великого молчуна . . . как думаете успеет он до Н Г перевести . . . Боже это будет лучший подарок на НГ»
    ппц народ.
    че вы человека дергаете?
    он же это и так «за идею» делает.

    Кстати, молчун! что тебе мешает создать вебмани кошелек и пусть все кидают кто сколько может.
    лично я бы за такой труд кинул бы деньжат, а совсем как-то не по-человечески получается.

  • Sancho

    Ради НГ и хороших отзывов о серии, хочется сделать себе подарок и скачать HD. Увижу я разницу на обычном 17″ мониторе?

  • Kinetic

    Кстати идея хорошая на счет кошелька… Только сделать это как пожертвования, как гриться никого не принуждают, но просто если кто захочет отблагодарить не токо словами но и делом пусть подкинет условно один доллар! Думаю ни для кого не проблема по карману 1 доллар, а глядишь 50 челов = 50 баков… Вот и Молчуну будет стимул и т.д. …

  • Kinetic

    2 Sancho
    Разницу увидишь 100% — намного другие краски и все намного четче!

  • Великий Молчун

    Да кошелек-то есть, но как-то мне мысль такая не приходила в голову просить подаяния 🙂 Но, если вы не видите в этом ничого такого, то я бы от финансового стимула не отказался бы 🙂

  • Kinetic

    Предлагаю разместить на твоем сайте инфу по кошельку… А то я чет не нашел…
    Человек БЕЗВОЗМЕЗДНО озвучивает (причем ОЧ Классно — это я думаю ни у кого не вызывает сомнения) серии, так что мы не можем его отблагодарить его за это… Тут еще раз повторюсь, главное сделать их не Платными, а просто, так сказать, фин.помощь в развитии студии и стимула озвучки новых серий…

  • Великий Молчун

    Ок! Прилепим инфу по кошельку. Номера что-то там типа Z…. достаточно?

  • Alex

    Кошелек +1. Сам был удивлен приятно, когда первый раз услышал перевод Молчуна. Голос хорош.

  • bama_boy

    у меня такого типа: R************
    через Z это долларовый по-моему.
    лучше напиши рублевый, он удобнее имхо.
    благодарен всем что поддержали идею.

  • большойпоклонниктопгира

    хороший эпизод очень) хз я считаю нет ничего лучше, чем оригинальной английской озвучки)

  • большойпоклонниктопгира

    ребят никто не знает можно ли в онлайне смотреть ббс 2 или подключиьт канал? у мну акадо

  • LVV

    Kenetic
    Разница в 9 секунд — что существенно. приду домой гляну где эта разница. если в конце, то все подойдет от релиза FoV к релизу BiA.

    Великий молчун
    Ага, две дороги, под каждую версию , наверное идеальный вариант.)

  • Kinetic

    Пока скачал токо версию SD качества, LVV, плиз, глянь и напиши где разница, чтоб потом косяков не было с озвучкой!
    Или Молчун сделает и под Биа озвучку я чет не понял???, а-то тянуть 2.2 а потом еще 1.4 гига как-то лениво…

  • Iferius

    Подскажите пожалуйста название песни которую слушает Джереми когода они едут по грутновке

  • LVV

    Kinetic
    1,4 версии не будет. Такие рипы делали FoV.
    Ждем ответа от Молчуна, будет он делать две дороги или нет.
    Я пока сравнить не могу, поставил с утра на закачку, а скачалось 2%(((( Гребаные буржуи, нифига с них не тянется, хотя 700 метровый рип скачался на ура. Сейчас качаю заного с т.ру…
    Субтитры от FoV к релизу BiA подходят, значит разница в конце.

    Если кто качал обе версии, гляньте — сравните.

  • GidrogeN

    жаль переводчик сабов не хочет ни откого помощи, сам все переводит 🙂

  • LVV

    И правильно делает. Хочешь что-то сделать хорошо — делай сам. А когда переводит десяток людей получается такая каша…

  • GidrogeN

    ну согласен, просто у него это больше времени займет.

  • Великий Молчун

    Да нет, VOLT, шустрый малый, 5-ю вон как быстро сделал.

    Я сделаю две дороги, не вопрос, если они только началом или концовкой отличаются. Проблема в том, что я не могу скачать некоторые части HD варианта с megaupload-а, пишет что они временно недоступны 🙁 а больше ниоткуда я качать не могу. может еще заработает?

    Как просили кошельки на сайте повесил, Gidrogen даже первым инвестицию сделал.

  • Vander-bit

    И всё таки как ни крути а лучше смотреть без озвучки в оригенале с субтитрами чтоб реальный звук не зажимался переводом.

  • LVV

    В общем, глянул — разница между релизом FoV и BiA только в том, что FoV обрезали немного финальные титры. Поэтому, если озвучивать по версии FoV, то дорога должна подойти и к релизу BiA без проблем.
    В теории так.

  • Великий Молчун

    Никто ж не против, на то он и «оригенал»

  • Великий Молчун

    to LVV: ОК! Я понял. Озвучивать в любом случае буду по Fov, его я уже скачал, а вот с HD что-то никак, еще две части отказались скачиваться 🙁 Как докачаю HD, подгоню звук и под него, будет 2 дорожки.

    А что с Fov, почему нет их HD варианта?

  • LVV

    Ну, подгонять скорее всего не придется.)
    Разве что, чтобы небыло в конце 9 секунд без звука, отрезать их от релиза BiA.

    Тоже не понимаю чего нет HD релиза от FoV. Обленились, наверное)))

  • ЫТЬ

    FoV может HDrip и сделали но при увеличенной длине и размере 1,4ГБ качество вряд ли вышло хорошим. А на такую серию грех трафик жалеть

  • Sage

    Так меня и не приняли в группу перевода, поеду домой попробую доехать …

  • Rraziel

    Великий Молчун, а напиши адрес своего сайта, номер кошелька гляну да и вообще посмотрю сайт. Будут деньги на вебмани, обязательно кину тебе немного денежек за твой труд.

  • VOLT

    Фух, было тяжело, но всё готово. Мой перевод специально выпуска.http://notabenoid.com/book/5865/17640/ Субтитры, полностью переведенные и отредактированные. Наслаждайтесь. Пару косяков с таймингом подправил, все отлично ложится на видео, правда может быть парочка ошибок, нет времени сейчас всё проверить.

  • руслан

    http://notabenoid.com/book/5865/17640/ready

    а вот и сабы…

  • VOLT

    Простите, что не открыл доступ к переводу всем, просто выходило что править чужие фразы у меня получается дольше, чем делать перевод самостоятельно.

  • hanter57

    Странно, мне был доступ и я немного переводил… :/

    http://notabenoid.com/book/5865/17640/?page=18

  • LVV

    VOLT
    Мегареспект за мегаработу, ты просто реактивный истребитель в мире переводчиков))

  • руслан

    Большое СПАСИБО за сабы!

  • ЫТЬ

    VOLT,
    героический труд, но местами видно, что торопился людей порадовать. Есть чуть-чуть мелких-мелких ошибок.
    (крем для обуви с запахом киви например, Киви — это фирма такая, делающая крем)

  • rockaddicted

    Лучшая серия сезона!!! Жду не вошедшее.

  • Ruslan

    супер!!!!огромное спасибо VOLT’у
    а еще сегодня узнал о Великом Молчуне, уже скачал озвучку на 5 серий:))тоже суперски!!!жду на спешал

  • Kinetic

    Завтра поеду денежку закину на ВебМани… И серия, ребята, просто С-У-П-Е-Р!!!

  • kknd

    в переводе изрядно косяков. нефик жадничать и торопица 🙂

  • ник

    ээ.. сабы перевели уже или я туплю и пока что есть только английские?

  • FLY-WheeL

    Еще один шедевр от Top Gear Special!!!

  • Artur

    какие ужасные дороги в Боливии,отвлечешься на секунду и всё,ты труп)))

  • krec035

    0:56:59
    Ha!We are now higher than the highest peak in Europe

    почти получилось обманусь-наивысшая точка Европы,-естественно,Эльбрус-5642 м=18510,5 футов, тогда как у них было всего 15006;)

  • prpr

    krec035, они, как водится, имели ввиду западную Европу и соответственно Монблан =)

  • Vice

    Великолепный эпизод =)
    Единственный минус — очень тупили в начале с плотом.

    Небольшая неточность в переводе — на машине Джеймса надпись «Jesus is my high», перевод «Надпись «Иисус выше всего»», но у слова High есть ещё значение, которое можно перевести как воздействие наркотика, кайф, сам наркотик и тд. Поэтому думаю, что лучше будет перевсти «Иисус мой наркотик».

  • Pingback: TopGear - ()

  • sanych

    That is fucking cool! I really liked it!

  • Kinetic

    Маленькое уточнение, у них была высота — 17064 фута, а не 15006…
    что ровняется почти 5200 метров, все равно фиг кто забирался так высоко на древних машинах…

  • VOLT

    Я был на высоте 2500, и уже там, у меня, как у человека курящего, кровь буквально закипала, сил никаких, опьянение и чувство будто к ногам прикрутили две пудовые гири. Представляю, что чувствовал Кларксон (он тоже курит). И как круто выглядел Мэй с недельной щетиной, блин, прямо Джон Рембо!

  • VOLT

    Сейчас ещё раз пробегусь по сабам, знаю, есть неточности. Всё поправим.

  • VOLT

    Всё, максимально исправил всё, что мог. Учел все советы и пожелания.
    http://notabenoid.com/book/5865/

  • ЫТЬ

    VOLT,
    по-моему когда переводишь субтитры не надо париться на счёт того как они будут звучать. Субтитры за то и любят, что там правда. А чтобы всё правильно звучало — это господин Молчун замечательно сделает, он профессиональный звучатель

  • Великий Молчун

    Парни! Кто скачал 6-й в HD c megaupload? Я только сейчас заметил, что в названии частей архива написано 5-й эпизод. Что там на самом деле, а то я уже второй день качаю по частям?

  • Великий Молчун

    To VOLT: Ты молодец! Сабы отличные, я по ходу что-то всегда меняю, где-то фразу лучше по другому сказать, где-то нужно короче и т.д. А вообще еще раз тебе РЕСПЕКТ! Сам так шустро управился 🙂 Я иду по следу, как Джеймс в Сузуки 🙂 пока не могу сказать успею к праздникам или нет, так что… не подганяйте.

  • VOLT

    Честно, я не за скорость. Просто если я что-то могу, то я это делаю, то же и с озвучкой, я за то, что бы никто никуда коней не гнал…но, чертовски приятно было бы, получить на новый год новый выпуск! Родина тебя не забудет, Великий Молчун!:)

  • VOLT

    …Ещё бы администрация ссылочку на сабы прикрутила, а то отправляю людей, не сразу находят…Заранее спасибо.

  • Vic_E21

    Аххххринительшая серия)) VOLT огромнейшее спасибо за сабы!) Ждем Рождественский подарок от Великого Молчуна 😉

  • Теперь субтитры будет найти проще, спасибо VOLT!

  • Великий Молчун

    Парни! Вы мне про 6-й эпизод в HD c megaupload растолкуйте. Я уже писал, что только сейчас заметил, в названии частей архива написано 5-й эпизод. Что там на самом деле?

  • VOLT

    Не могу помочь, качал 700 мегобайтную с торрента.

  • Молчун, там был 6ой эпизод, просто аплоадер неправильно обозвал архивы. Чтобы не смущать народ, тот список ссылок обновлен (нужно нажать F5 при его просмотре, чтобы изменения были видны)

  • другойАлександр

    А я покритикую, концовку смазали и нехватает маленьких хулиганств друг над другом, напримет моглибы и подсунуть хаммонду пару насекомых, над Мэем ниразу не прикололись и Кларксону за всё не отомстили. Вьетнам был интереснее.

    п.с. я думал Джереми прикалываться будет после виагры

  • другойАлександр

    даже начало где они типа крутые прорубаются через лес до конца не обставили

  • LVV

    А мне выпуск очень понравилось. И даже больше чем Вьетнам (не люблю мотоциклы).
    Настоящее приключение.
    «Ослика», правда, жалко. Но я думаю Хаммонд его восстановит и поставит в гараже рядом с «Оливером»))
    Если дал имя, то это навсегда 🙂

  • VOLT

    Верняк! Хаммонд наверняка притащит Ослика в Англию, тем более он большой поклонник настоящих внедорожников. Отличный выпуск! Думаю над Мэем не особо шутили…потому что у него был мачете!:) Кстати, странная закономерность. Сначала Румыния, где вполне легально можно затарится коноплёй, теперь Боливия, где без проблем можно купить кокаин…Думаю следующей точкой на карте будет Голландия.

  • Craftworth

    Мэй прям злой был))

  • ЫТЬ

    в конце видно что передаче мало 1:15, даже Энди Уилман писал что снято было очень, очень много интересного. Можно было и полтора часа сделать и 2, фаны только рады будут. А так наверно невошедшего на сайте и DVD (Blu-Ray) выйдет туева хуча

  • VOLT

    Да, не попал эпизод с аварией Мэя, и ещё упоминали о «казусе с Клаксоном», не знаю о чем они, и ночевке у реки. Много чего не попало. Ждем Весомых допов.

  • SR

    По мне так хорошо, что над Мэеем не прикалывались, Джерами не мстили: мы это видели уже много раз.
    Понравился злой Мэй. Особенно, когда он просыпался с мачете в руках или чуть не убил Клаксона.
    Серия крутая, видно, что мало было запланированных событий и ведущие были самими собой.

  • другойАлександр

    Да, вот этого вырезанного наверно и не хватает, могли бы и сделать две спец серии про это. и всёже прикалываний не хватает хотябы чуть

  • другойАлександр

    Еслиб сделали среднее между тем что было до этой серии и между этой серией былоб в самый раз

  • Kinetic

    Великому Молчуну, С ХД все нормально — сегодня утром докачал (ошибка токо в названии), а так 6 серия, так что тяни!

  • Великий Молчун

    Да, спасибо! Уже стянул. Действительно просто с именами архивов неточность.

    Все, порулил я домой. Завтра увидимся! Все обязательно заходите на mytopgear.ru завтра, может я… ладно, пока промолчу, я же Молчун… 🙂 все будет внезапно!

  • SSSprinter

    народ, объясните пожалуйста как озвучку добавить к видео с помощью программы mkvmerge? добавляю я видео файл и звуковую дорожку нажимая Add дальше пробывал всяко: и снимал галку с той дороги с которая шла вместе с видео и затем нажимал старт миксинг но в итоге получалось видео без озвучки! объясните пошагово что делать дальше? ну реально не понимаю что дальше делать.

  • LVV

    жмешь add — выбираешь видео, жмешь add и выбираеш звуковую дорогу Молчуна. и миксишь.
    оригинальную удалять не обязательно.
    Можно ведь, к примеру, сделать пак — оригинальная дорога, дорога молчуна + сабы туда же.

  • SSSprinter

    LVV
    вот токо что сделал так как вы сказали- нифига не получилось- все равно получается видео с английской озвучкой! (пользуюсь плеером который идет вместе с кодеками K-Lite_Codec_Pack_) что еще подскажите?

  • SL`ayeR

    переименовываеш субтитры на название видео и в настройках просмотра жмёш отображать субтитры:) видео файл и файл субтитр должен находиться в одной папке

  • SSSprinter

    SL`ayeR
    тут дело в озвучке а не в субтитрах

  • ya dima bilan

    а сколько всего серий будет?

  • LVV

    SSSprinter
    Боже ты мой! Просто выбери звуковую дорожку в проигрывателе. Или при миксинге поставь «default track flag — yes» на дороге Молчуна. Тогда по стандарту будет сразу озвучка Молчуна.

    ya dima bilan
    7

  • SSSprinter

    LVV
    ну просто реально не доходит до меня! спасибо.

  • Никита

    Жду не дождусь озвучки Великого Молчуна. Спасибо VOLTу за мгновенный перевод.
    P.S.:Всех с Наступающим!

  • Никита

    Почему время в комментах различается от моего на компьютере, часы настроены, часовой пояс один с Москвой?
    P.S.: Данный комментарий был написан в 23:27 29 декабря 2009 года по Московскому времени.

  • ЫТЬ

    потому что гладиолус. Потому что админ живёт в GMT+5, где точно я не знаю\не помню. Но что-то подсказывает что это Ёбург. Так MadOnion?

  • ЫТЬ

    дададад, на форуме написано ведь

  • Павел

    Спасибо всем трудягам! Такой огромный труд по переводу субтитров — большой респект Вольту! Ждем перевод Молчуна, которому тоже огромная благодарность от фаната Топ Гир!

  • MadOnion

    Поставил в комментах московское время )

  • macarena

    афигенны йвыпуск!

    давно хочу съездить на дорогу смерти на мотце 🙂

    ведущие просто красавцы. Интересно, ани таки в андах без кислородных масок снимались?

  • Антон

    Спасибо VOLT’у и ВеликомуМолчуну за их действительно титанический труд. Так держать!
    И еще, где здесь регистрация?

  • Великий Молчун

    Фух… не знаю, стоило это того или нет? Все нормальные люди уже готовятся праздновать… короче.., я не дед Мороз, но…

    вот здесь подарки:

    http://depositfiles.com/files/90k3lerh9

    Времени отсмотреть уже нет, поэтому, если есть где лажа, исправлю в понедельник. Вторую дорогу тоже некогда делать, но эта вроде подходит ко обоим релизам (делал по Fov).

    Поздравляю всех с Новым годом! Удачи вам и врубайте высшую передачу!

  • max1m

    Молчун, спасибо тебе, от всей души=)

  • Sage

    Великий Молчун, спасибо за труд !
    Пусть Новый Год будет успешным для тебя !
    Ну и весь наш ресурс, команду единомышленников, тоже хочу поздравить с праздником !
    Мы амбициозны, и в результате несколько удачливее наших любимых героев ! Пусть так и будет в предстоящим году. Счастья, здоровья и удачи Вам всем !

  • GidrogeN

    отличный подарок. Спасибо Молчун!!!

  • Антон

    УРААААААААААА!!!!
    Спасибо, Дедушка Мороз!!!!!!!!

  • Антон

    Оказывается ты и есть Великий Молчун! 🙂

  • Vic_E21

    ааа не верю глазам своим! Озвучка)) Спасибо огромное) Новогодний Подарок))

  • Cesc13

    Спасибо.Ошибок не заметил.Вроде все четко)Дорожка идеально подошла и для HDTVRip — 720p, BiA
    Титаничискей труд проделал

  • Саймон Кауэлл

    THX!!!

  • Cesc13

    VOLT тож герой.Сабы шикарны

  • Миша

    Кто скачал залейте плиз куда-нибудь!!! на торрент самое крутое!

  • Игорь

    Народ киньте звуковую дорожку на другой обменник deposit не рабит !

  • VOLT

    Молчун, ты прямо Дед Мороз, прихожу с работы, а тут такое счастье!

  • Danger

    переложите озвучку на другой обменник. deposit — зло 🙂

  • UnWar

    переложил озвучку от Молчуна
    http://www.multiupload.com/2FZD89SOJP

  • Чуть позже залью еще на пару обменников

    Молчун, VOLT — огромное спасибо 😉 С Новым Годом )

  • Danger

    UnWar, спачибо!
    Ну и Молчуну, конечно, респектище!

  • Юрий

    VOLT и Великий Молчун — С Новым Годом!
    Спасибо!

  • Mishanya

    Озвучка Молчуна и перевод VOLTа ,самый лучший подарок к Новому году!!!!!Респект и уважуха!!!!!!С Новым годом!!!!!!!!!!

  • bimini

    классный подарок. Молчун — молодец. Всех с праздниками

  • kykaaa

    Поздравляю С Новым годом этот замечательный сайт!) Продолжайте в том же духе!) И конечно же отдельное спасибо Великому молчуну и VOLT’у!))

  • pappa

    Молчун красавец! Перевод удался, плакал)

  • Сергей

    просто отпад!!! перевод просто офигенский!!! респект молчуну!!! желаю вам удачи в делах,переводе и во всём остальном!))) надеюсь вы будете нас радовать своими передовами, потому что с ними смотреть свою любимую передачу становится в сто раз прекрасней и захватывающе! спасибо за то что вы делаете!!!!! Так же всех хочу поздравить с наступающим!!!!!удачи вам всем во всём в новом году!!! ещё раз огромное спасибо великому молчуну за изумительно проделанную работу!!!!!!!С Новым Годом!!!

  • FOX

    спасибо за перевод!
    с наступающим всех!

  • Geo_B

    Сдается мне, ослика спецом «упустили» с дюны. Высоченный центр тяжести делал его очень опасным при таком спуске. Чуть ошибся — вот и уши. Решили не рисковать Хамяком. А всерно респект за интересный пробег. Самому там никогда не бывать. Что в следующем году, интересно? Сибирь?

  • Кирилл

    Молчун — ну просто красавец, надеюсь, текст озвучки взят не с субтитров. С удовольствием посмотрю серию еще раз из-за перевода!!! Спасибо огромное mytopgear и всех поздравляю с НГ!

  • manul

    geo_b
    Да у них всё постановочное, но смотреть интересно!

  • руслан

    а в онлайн просмотр можно русскую озвучку выложить?

  • Сеня

    КрасавчеГ!!! Спасибо и С Новым Годом

  • 2010

    У меня уже 2010 🙂
    Всем Спасибо и С Новым Годом!!! 🙂

  • VOLT

    Вот и наступил! Дамы и Господа, поздравляю! Желаю, чтоб сбылись самые сокровенные желания, и чтобы во всех начинаниях вас преследовала только удача и успех. Металлического Вам здоровья, семейного уюта, тепла, вечный зеленый свет и благополучия!

  • Паша

    Всех!!!
    C Новым Годом!!!

  • Ramiro

    Серия просто супер, перевод просто шикарный!!! Блин я с похмелья посмотрел серию и стало намного лучше!! С новым годом!!!!!!

  • Alex

    супер ! интересно и весело !

  • respect

    Не перестаю удивляться их сумасшествию. Классный выпуск. Спасибо за Всем за подготовленный релиз. С Новым Годом!

  • crash

    Седня по идее 7ая серия должна выйти , причем судя по описанию весьма интересная )

  • -=Shark_MaN=-

    когда ваще закинут 7 серию? и по сути прошлого сезона последняя 🙁

  • LVV

    Сегодня-сегодня. Точнее с 3 числа на 4-ое. Ночью.

  • Alex

    интереснее спец-выпуска? — вряд ли будет… 🙁

  • crash

    в краце сюжет

    Which country suits the BMW X6 the best — Australia, Barbados or Spain? • Which is the best car to live with — the Lexus LFA, the Mercedes-Benz SLS AMG or the Vauxhall VXR Insignia?

  • Александр Кросс

    ммм что то пошло не так с новой серией . . .

  • Slayer2107

    Народ подскажите как подвязать аудио файл к видео, чтоб русскую озвучку можно было на домашнем кинотеатре посмотреть

  • SergiuS22

    :mml:
    супер ! интересно и весело !

  • sadbender

    Друзья, подскажите, как скачать перевод с notabenoid? жму на кнопку «сгенерировать», а сохраняется английский перевод вместо русского…

  • Dikey

    Не хотел бы никого обижать… Тем более Молчуна, потому что он занимается правым делом, озвучивая топ гир, но…
    Смотря в таком переводе топ гир, зритель теряет нели не 40 то точно 30% того, что мог получить. Лучший перевод топ гира пока, что слышал, это на нтв. Перевод от авто — мрак жуткий. Я сужу, потому что смотрю в оригинале. Поверьте, лучше начните учить английский

  • SL`ayeR

    Это самая аху****ня серия из топ гир на мой взгляд

  • Хамса 23

    Чо за песня играет у Джеззы типа в плеере перед въездом в город?? (35 минута)

  • музыка

    Да! Серия супер! И что действительно за музыка играет на 35 минуте ???
    я думал мика, но кажется не он.

  • музыка

    а нашел Will Young — Grace

  • Dikey

    Will Young) да… у них с Джезей очень тёплые отношения))

  • wolf2007

    самая кульная серия каторую я токо видел

  • TAMAGOJE

    серия класс смотреть всем!!! это серия про трех отважных и пожелых осликов которые достигли финиша

  • Дима

    ну и?

  • Дима

    не все достигли финишаа

  • Дмитрий

    неплохая серия — весело… жаль ослика ))) как никак старался…

  • Dron

    отличная передача

  • Pavel Vide

    Ребята, кто-нибудь знает, что за трэк играет в отрывке 51:40 — 52:00, там еще небо офигенное оранжевое)

  • VagonRS3

    вот ссылка на саунд правда уно оффисиале
    http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2005151

  • Евгений

    Класс

  • Pavel Vide

    VagonRS3, спасибо!)

  • михаил

    спасибоооо!!!!!!!!!!!!!!!

  • djeza

    почему на сайте видео не воспроизводится?

  • Sasha_nm

    чувствуется небольшой обман)Когда на дороге смерти Кларксон пересекался с белым Ланд Крузером.Этот Крузер был съёмочной группы, они подстроили это…)

  • Данила

    сегодня по телеку смотрел эту серию TOP GEAR ЛУЧШАЯ ПЕРЕДАЧА В МИРЕ!!!!!!

  • *****

    Скажите пожалуйста как называется песня, она играла когда Кларксон ехал и слушал в наушниках музыку???

    • danveiz

      Это «Grace» с одного из альбомов Уилла Янга