Порше Кокстер

Top Gear

Top Gear — Путешествие на Ближний восток

TopGear 16x00 MiddleEast Special Top Gear   Путешествие на Ближний восток

Дата показа: 26 декабря, BBC TWO и BBC HD

  • Три мудреца из Top Gear направляются в священный Вифлеем, прокладывая себе путь через Турцию, Сирию, Иорданию и Израиль. Для этой поездки ведущие выбирают подержанные кабриолеты Mazda MX5, BMW Z3 и Fiat Barchetta, а их путешествие начинается в небе над Ираком.

Скачать

HD Top Gear   Путешествие на Ближний восток Высокое качество (2,18 GB, 1280x720, HDTVRip, формат MKV)
Релиз группы FoV
t Top Gear   Путешествие на Ближний восток Ссылки на торренты от FinalGear.com
t Top Gear   Путешествие на Ближний восток rutracker.org
t Top Gear   Путешествие на Ближний восток thepiratebay.org
t Top Gear   Путешествие на Ближний восток eztv.it

SD Top Gear   Путешествие на Ближний восток Обычное качество (699 MB, 624x352, HDTVRip, формат AVI)
Релиз группы FoV
t Top Gear   Путешествие на Ближний восток Ссылки на торренты от FinalGear.com
t Top Gear   Путешествие на Ближний восток thepiratebay.org
t Top Gear   Путешествие на Ближний восток eztv.it
f Top Gear   Путешествие на Ближний восток megaupload.com
f Top Gear   Путешествие на Ближний восток fileserve.com
f Top Gear   Путешествие на Ближний восток depositfiles.com
f Top Gear   Путешествие на Ближний восток hotfile.com: 1 | 2

Субтитры

ru Top Gear   Путешествие на Ближний восток Русские субтитры (коллективный перевод на notabenoid.com)
en Top Gear   Путешествие на Ближний восток Английские субтитры

Онлайн-просмотр

Читайте по теме:

Top Gear — 17×02
Дата показа: 3 июля 2011, BBC TWO и BBC HD Aston Martin Virage в сюжете от Джеймса Мэя. Ведущие тес...
Top Gear — 18×01 (русская озвучка Jetvis Studio и DeepVoiceTV)
Дата показа: 29 января 2012, BBC TWO и BBC HD Ведущие устраивают забег суперкаров по Италии — Lambo...

Обсуждение

Комментарии к этой записи отключены.

  1. Первыхнах. ждем ХД и титры

    Написал DDImka | Декабрь 27, 2010, 00:54
  2. ;D качаем качаем качаем!

    Написал mike | Декабрь 27, 2010, 01:11
  3. Wohoo! Действительно, ждем сады и HD — выпуск должен быть крутым)

    Написал Eugene | Декабрь 27, 2010, 01:12
  4. Ну, не сады, а сабы))

    Написал Eugene | Декабрь 27, 2010, 01:12
  5. Мэю там голову пробили.

    Написал Name | Декабрь 27, 2010, 01:17
  6. добавьте пожалуйста нолайн просмотр. или скажите где можно онлайн посмотреть

    Написал Kolan | Декабрь 27, 2010, 01:21
  7. О, на файнал Гире есть кино.

    Kolan, иди спать, к Новому Году точно ничего не сделают.

    Написал DDImka | Декабрь 27, 2010, 01:45
  8. 2 Kolan
    На сайте BBC через англ прокси

    Написал Опля | Декабрь 27, 2010, 01:58
  9. Уа, а какой финал, бгг!…

    разбудил смехом пол дома..

    Написал Name | Декабрь 27, 2010, 02:46
  10. Ахахах, концовка мега!!!

    Написал Опля | Декабрь 27, 2010, 03:17
  11. Ради такого финала стоило не спать полночи:)

    Написал Паровозъ | Декабрь 27, 2010, 03:22
  12. ахахахахахаахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахааххахахахахаахаха
    Вот это реально ВНЕЗАПНО!!!!

    Написал ЫТЬ | Декабрь 27, 2010, 04:53
  13. 2 DImka
    Кто знает, мб и сделают сабы

    Написал Хмм | Декабрь 27, 2010, 04:56
  14. кстати там квадроциклы в конце стоят — не просто так. В книге Автомобили по Кларксону была глава про то, какие машины должны водить герои библейских событий.

    Написал ЫТЬ | Декабрь 27, 2010, 05:00
  15. эм..
    объясните плиз
    не оч понял что в конце случилось

    Написал Дима | Декабрь 27, 2010, 05:28
  16. нее, нельзя спойлерить. Если смотрел и не понял — то даж и не знаю. А если просто интересно стало — считай что их шахид подорвал XD

    Написал ЫТЬ | Декабрь 27, 2010, 06:31
  17. молюсь богам высшей передачи , что бы сабы были у нас русских фанов до н г , это будет лучший подарок на нг

    Написал Алес | Декабрь 27, 2010, 06:46
  18. Они будут до НГ. Сегодня появятся английские, завтра (или даже сегодня) появиться их перевод на русский. В среду я их отредактирую в более-менее божеский вид, если кому надо…

    Написал Albahn | Декабрь 27, 2010, 08:29
  19. Ура, наконецто я создал папку TG16!!! Всем наилучшего нового года с Т.Г.!!!!

    Написал blink3r | Декабрь 27, 2010, 09:01
  20. Парни, а на рутрекере будет?

    Написал Александр | Декабрь 27, 2010, 09:27
  21. «наконецто я создал папку TG16!»
    И толку то? наполнить все равно пока нечем.

    Написал Хмм | Декабрь 27, 2010, 09:51
  22. Выложите на рутрекер, пжалста

    Написал O_o | Декабрь 27, 2010, 10:05
  23. «Выложите на рутрекер, пжалста»
    Давно лежит
    http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3337890

    Написал Хмм | Декабрь 27, 2010, 10:12
  24. А почему эта серия первая 16 сезона а не предыдущая с поездкой в Америку?

    Написал другой Александр | Декабрь 27, 2010, 10:57
  25. другой Александр
    да по идее они вообще не относятся ни к какому сезону, это 2 отдельные серии, на ВВС они называются 2010 specials. Видимо номер сезона им присваивают, чтобы было легче в сети искать

    Написал иваня | Декабрь 27, 2010, 11:07
  26. Не было еще первой серии

    Написал Макс | Декабрь 27, 2010, 11:27
  27. 2 другой Александр
    Номера сезонов типа 15se07 и 16se01, клоуны присваивают от балды, не обращайте на это внимание.
    16й сезон начнется с 2011 года.

    Написал Хмм | Декабрь 27, 2010, 11:28
  28. Хмм
    вобщет 16х00

    Написал иваня | Декабрь 27, 2010, 12:25
  29. Прикольная серия (хотя ИМХО не лучшая).
    Мєя жаль было(((
    А конец — просто порвал)))

    Написал rockaddicted | Декабрь 27, 2010, 13:01
  30. На Iplayer еще не появились сабы?

    Написал EgorKa | Декабрь 27, 2010, 13:07
  31. Конец офигенный))))

    Написал Saber | Декабрь 27, 2010, 13:22
  32. ураааа!!а это первая серия 16 сезона?и когда выйдет на русском???

    Написал Maxim_kz | Декабрь 27, 2010, 13:26
  33. Когда англ. сабы будут?

    Написал Scuder | Декабрь 27, 2010, 13:27
  34. Субтитров с BBC iPlayer все еще нет :\

    Написал MadOnion | Декабрь 27, 2010, 13:55
  35. Твою ж мать(

    Написал Scuder | Декабрь 27, 2010, 14:02
  36. На Нотабеноиде переводят? Дайте ссылочку хочу помочь

    Написал Стас | Декабрь 27, 2010, 14:24
  37. 2 Иваня
    Дай ссылку на офиц источник BBC что это 16х00.

    Написал Хмм | Декабрь 27, 2010, 14:32
  38. повторяю (то, что писал чуть выше), ВВС не присваивают этим сериям какие-то сезоны, а называют их просто specials 2010, а 16х00 — это следует из названия файла: «Top Gear — [16x00] — 2010.12.26 — Middle East Special»

    Написал иваня | Декабрь 27, 2010, 14:47
  39. Я в этой серии не понял :НЕУЖЕЛИ НЕЛЬЗЯ БЫЛО НЕ ШУТИТЬ НА РЕЛИГИОЗНУЮ ТЕМУ????Это ТУПО,хотя многим кажется смешным…

    Написал А | Декабрь 27, 2010, 15:02
  40. что, когда будем делать сабы? хочу помочь)

    Написал leonid | Декабрь 27, 2010, 15:37
  41. Posted by А | Декабрь 27, 2010, 15:02
    Да это смешно, ведь религия — это глупость.

    Написал Инди | Декабрь 27, 2010, 15:57
  42. обалденная серия!

    Написал большойпоклонниктопгира | Декабрь 27, 2010, 18:33
  43. блииин где субтитры??

    Написал иваня | Декабрь 27, 2010, 18:53
  44. ждем английские сабы :(

    Написал Ramiro | Декабрь 27, 2010, 18:57
  45. Все еще тишина насчет субтитров.

    Написал MadOnion | Декабрь 27, 2010, 19:35
  46. ахах, концовка убила)))

    Написал FeRMer | Декабрь 27, 2010, 19:42
  47. Ну где же, где же титры? ну не могу я пока все понять =(

    Написал mukintaras | Декабрь 27, 2010, 20:19
  48. На сайт BBC пишите за сабы

    Написал Мде | Декабрь 27, 2010, 20:29
  49. Песенка Джеймса тоже ничего. :)

    Написал t65535 | Декабрь 27, 2010, 20:59
  50. торрент с озвучкой двухголосой любительской http://rutor.org/torrent/84990/top-gir-puteshestvie-na-vostok-ssha_top-gear-america-east-coast-special-2010-hdtvrip-ot-boss89

    Написал PoltoS | Декабрь 27, 2010, 21:48
  51. PoltoS, в вашем торренте первая часть выпуска, здесь же — вторая

    Написал mukintaras | Декабрь 27, 2010, 21:52
  52. косяк

    Написал PoltoS | Декабрь 27, 2010, 22:45
  53. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3339005 а вот на рутрекере 1 часть.

    Написал ништяк | Декабрь 27, 2010, 22:56
  54. Что там с сабами? Когда английские появятся? Будем хелпить с переводом

    Написал zzz | Декабрь 28, 2010, 08:45
  55. Ждем-ждем-ждем сабы! Неохота без английских смотреть, елки-палки!

    Написал dimm | Декабрь 28, 2010, 09:19
  56. пацаны! а кларксон то ссыкло! :)
    во время приземления с открытым грузовым люком у него одного стопы на мазде горят)))

    Написал Fully | Декабрь 28, 2010, 10:28
  57. Джеймс мужик! Хоть и идиот :)

    Написал Яковлев | Декабрь 28, 2010, 11:57
  58. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3339005
    так в этой раздаче написано что есть сабы русские отдельным файлом

    Написал ser | Декабрь 28, 2010, 15:51
  59. ЫЫЫ туплю. это же спец выпуск про америку

    Написал ser | Декабрь 28, 2010, 16:02
  60. Народ, ну что там с сабами????

    Написал maksim | Декабрь 28, 2010, 19:05
  61. Нет сабов =( Судя по всему британцы ушли на рождественские праздники забив на сабы…

    Написал DDImka | Декабрь 28, 2010, 23:06
  62. Не представляю,как они,с осознанием того,что целую страну оставили без перевода новой серии Топ Гир,могут спокойно отдыхать?

    Написал maksim | Декабрь 28, 2010, 23:57
  63. Они оставили весь мир. Думаете только славянам нужны сабы? я насчитал еще 8 языков на которые переводится Топ Гир. А сколько стран ждет…

    Написал DDImka | Декабрь 28, 2010, 23:59
  64. вот на что, а на весь мир BBC побую. Потому что эта серия транслировалась только в UK. А мы и вы все пираты, и никто вам ни чего не должен

    Написал ЫТЬ | Декабрь 29, 2010, 00:10
  65. Мы и требуем. Только с трепетом и мольбой ждем сабы.

    Написал DDImka | Декабрь 29, 2010, 00:23
  66. * не требуем

    Написал DDImka | Декабрь 29, 2010, 00:23
  67. НА фото они как трус, балбес, бывалый.

    Написал Димас | Декабрь 29, 2010, 07:14
  68. Народ, может кто-нидь с обалденным навыком понимания на слух буржуйского языка сделает черновик сабов? тогда можно будет тот черновик переведести, а потом когда сабы появятся на нотабеноиде-уже влет перевод вставить, а тайминги уже будут…

    Написал dimm | Декабрь 29, 2010, 08:18
  69. присоединяюсь к dimm . Ребята выручайте . Сделайте подарок к Н Г

    Написал Алес | Декабрь 29, 2010, 09:01
  70. если что подсоблю деньжатами на н г подарок вам будет

    Написал Алес | Декабрь 29, 2010, 09:02
  71. Эпизод идет 1час15минут, если на 5 частей по 15 минут разделить-то не особо внапряг будет, я так думаю… сам готов попробовать 15минут сделать, может сразу на русский, так как с английской грамматикой не очень дружу..

    Написал dimm | Декабрь 29, 2010, 09:16
  72. Делаю перевод на русский,на слух.но вот синхронизацию сделать не смогу.

    Написал ништяк | Декабрь 29, 2010, 10:05
  73. Джереми
    Привет,добрый вечер!Добро пожаловать на специальный выпуск топ гир.Этой ночью у нас,трех мудрецов, сложная задача. Путешествие по востоку , конечная точка будет тут.Священный Вифлием.
    Хаммонд
    Да,мы расскажем о машинах,которые выбрали для этого путешествия.
    Они должны были стоить не дороже трех тысяч фунтов и быть кабриолетами с намеком на спорт.
    Джеймс
    Именно поэтому мы столкнулись с проблемой,потому что вы видите,мы должны добраться до Вифлиема.
    (((( 56 секунд позади ))))

    Написал ништяк | Декабрь 29, 2010, 10:31
  74. Сделали бы какой нить форум для перевода

    Написал Мде | Декабрь 29, 2010, 10:36
  75. УРА, у нас есть,ммм, хоть что-то!!!!!

    Написал 8orobeu | Декабрь 29, 2010, 10:37
  76. Крутяк эпизод классный, конец вообще выносит!!!

    Написал Desto74 | Декабрь 29, 2010, 11:39
  77. вот тогда еще минуты 3 из второй 15-минутки, минуты 15-18:

    0.15.02:
    Однако
    руки, руки прочь
    опасаясь убогой Астры я наконец-то вернул Лазаря к жизни
    дааа!
    я не смог бы сделать этого без тех вмешавшихся детишек
    но позже, 20 минут спустя..
    Черт побери!
    я проехал всего 20км, и так как оставалось проехать еще 3180км, я нашел мастерскую, где обнаружил, что в цилиндрах полно воды
    так, сейчас без 10минут час ночи
    двигатель сейчас разобран ровно настолько, насколько должен быть..
    вот тут у меня новая прокладка для блока цилиндров, ее мы установим при сборке двигателя..
    надеюсь, что это позволит мне избежать Астры…Надеюсь, это все-же сработает
    0,16,05
    Следующим утром мы выехали из Абрила, и наш коллега был в…БМВ.
    Я был бы рад, если бы Астра перестала преследовать меня. Она припугнула меня, я выдержал. Так что, откровенно говоря, она могла бы и сгинуть.
    В конце концов, в Абриле было довольно безопасно, но чем глубже мы продвигались в сельскую местность-тем больше и больше военных блокпостов встречалось нам на пути
    страшные военные! страшные военные! страшные военные!
    много парней! и много оружия!
    Пока мы ехали, начался дождь, и дороги стали невероятно скользкими.
    0,17,00
    о, черт! там танк слева!(?) я вылетел, я вылетел с дороги, вот что случилось!
    я никогда еще не ездил на такой поверхности. никогда.
    и дело было не только в дороге. Ооо, господи! кое-что еще казалось очень-очень опасным.
    О, мне тут не нравится.
    Мы очень близко к иранской границе, а отношения между Ираком и Ираном, конечно, не назвать хорошими, а это место, если говорить прямо, под контролем бандитов.
    Если дальше дорога будет заблокирована, и те парни будут не военные, что мы будем делать?
    Я скоро промокну насквозь, я приторможу чтобы установить крышу.
    Подняв крыши, мы отправились дальше, с Джереми, задающим необычно осторожный темп.
    Темнота должна рассказать все об этой машине. Сейчас же я более заинтересован в том, чтобы свалить отсюда.

    Написал dimm | Декабрь 29, 2010, 11:41
  78. если бы знали 100% что субтитров не будет, то тогда своими слами сделали перевод: кто то должен расставить тайминги, а остальные переводили по частям, как и говорили ранее.
    Англ. субтитры будут вообще или не сотит ждать кто знает?

    Написал STEEL | Декабрь 29, 2010, 13:11
  79. да сабы-то будут, вот только скорее всего после нового года..

    Написал dimm | Декабрь 29, 2010, 13:21
  80. А вы тутошним форумом воспользуйтесь просто чтобы скооперироваться и написать сабы английские по 10-15 мин
    http://forum.mytopgear.ru/

    Написал goodday | Декабрь 29, 2010, 13:53
  81. С меня тайминг

    Написал DDImka | Декабрь 29, 2010, 15:17
  82. А я попытаюсь отредактировать русский перевод на наличие ошибок грамматический, пунктуационных и речевых

    Написал Albahn | Декабрь 29, 2010, 15:29
  83. ништяк,
    надо перевод делать, а не пересказ. Вот dimm хорошо прошёлся. Вообще вам по-моему делать нечего. Но раз хочется помучаться — удачи ;)

    Написал ЫТЬ | Декабрь 29, 2010, 15:31
  84. тем временем Top Gear America — [01x06] уже появилась
    http://flux.armed.us/?hash=93D15067C6DF0529C96A1313CBAC0DACC70603C9

    Написал иваня | Декабрь 29, 2010, 15:33
  85. dimm, давай определимся, где будем складывать сабы? да бы народ мог вносить коррективы и поправки. А я тем временем смогу сделать тайминг и параллельно накладывать их на видео (в результате получим единый .avi файл).

    Написал DDImka | Декабрь 29, 2010, 15:54
  86. Тема для перевода этого спешиала, прошу выкладывать перевод только туда.
    http://forum.mytopgear.ru/topic275.html

    Написал DDImka | Декабрь 29, 2010, 16:27
  87. Только не переводите «wise man» дословно! В этом контексте имеется ввиду «три волхва».

    Написал Какер | Декабрь 29, 2010, 20:07
  88. а есть английские сабы? если есть киньте ссылочку, очень прошу)

    Написал tema | Декабрь 29, 2010, 20:41
  89. tema, нет

    Написал Albahn | Декабрь 29, 2010, 20:52
  90. 2Kaker
    Скажи спасибо, что «three wise men», а не «three wise guys».

    Серия, кстати, так себе. Смешно, но как-то очень вымучено.

    Написал Shogun | Декабрь 29, 2010, 21:50
  91. Какер, волхва по англ будет по другому. Да и никто не мешает тебе предложить перевод. Все только рады будут.

    Написал DDImka | Декабрь 29, 2010, 22:40
  92. люди а с переводом уже есть дайте сылку

    Написал макс | Декабрь 29, 2010, 22:42
  93. to макс.
    ты что,слепой:? подними глазенки вверх и почитай ,что пишут люди!

    Написал ништяк | Декабрь 29, 2010, 22:57
  94. а с переводом есть, люди дайте!!! XD

    Написал Саймон Кауэлл | Декабрь 30, 2010, 01:01
  95. мне пожалуйста с многоголосой профессиональной озвучкой. В течении часа.

    Написал Саймон Кауэлл | Декабрь 30, 2010, 01:02
  96. У нас третий хрипит, так что только двухголосый можем.

    Написал Вадик | Декабрь 30, 2010, 01:10
  97. Обзванивай всех, поднимай народ!

    Написал Саймон Кауэлл | Декабрь 30, 2010, 01:31
  98. ладненько, я буду пока терзать 2-ю 15-минутку

    Написал dimm | Декабрь 30, 2010, 08:27
  99. кстати +1 к переводу the three wise men как три волхва. история библейская, все-таки…

    Написал dimm | Декабрь 30, 2010, 10:10
  100. Там в оригинале вроде есть моменты, где обыгрывается именно «три мудреца». За точность не ручаюсь, но типа «мы не три мудреца, мы мудрец, идиот и обманщик» или «ну мы же мудрецы» (в смысле «мы не делаем глупостей»).

    Написал t65535 | Декабрь 30, 2010, 10:15
  101. кое-где, наверное, все-же стоит юзать «мудрец». Но «волхвов» я б тоже использовал

    Написал dimm | Декабрь 30, 2010, 10:21
  102. Волхвы (древнерусск. «кудесники», «волшебники», «гадатели») — МУДРЕЦЫ, или маги,

    Написал А | Декабрь 30, 2010, 12:22
  103. ооо, ну да, давайте тогда использовать МАГИ! просто в библии, насколько я знаю, тех старцев, которые пошли к месту рождения Иесуса, называют волхвы, а в этом спешиале как раз обыгрывается библейское сказание=>логичнее назвать как в библии

    Написал dimm | Декабрь 30, 2010, 12:46
  104. ахах забавно) учите английский и будет вам счастье!)

    Написал большойпоклонниктопгира | Декабрь 30, 2010, 13:10
  105. большойпоклонниктопгира
    спасибо за конструктивный вклад в общее дело

    Написал dimm | Декабрь 30, 2010, 13:22
  106. http://notabenoid.com/book/13911/
    пацаны переводим если это то

    Написал 1111 | Декабрь 30, 2010, 13:33
  107. Активность больше месяца … но по тексту вроде это

    Написал akshf | Декабрь 30, 2010, 13:39
  108. еееееее! они-все-таки появились!

    Написал dimm | Декабрь 30, 2010, 13:44
  109. Активность больше месяца … но по тексту вроде это

    ЭТО МЕНЬШЕ МЕСЯЦА :)

    Написал гы-гы-гы | Декабрь 30, 2010, 13:45
  110. 111, спасибо!

    Написал dimm | Декабрь 30, 2010, 13:45
  111. Постарайтесь сделать сабы к Новому Году ну а мы озвучим к Рождеству ! )

    Написал Zahar | Декабрь 30, 2010, 13:58
  112. Только ПРОМТом не переводите плз

    Написал akshf | Декабрь 30, 2010, 14:17
  113. блин, конечно очень здорово, что переводить начали, но я люблю с англ.сабами смотреть, почему бы помимо ссылки на нотабеноид еще бы не выложить ссылку на загрузку английских сабов???

    Написал иваня | Декабрь 30, 2010, 14:38
  114. иваня
    если есть ссылка-то давай ее сюда, а админ может при случае ее в шапку поднимет. просто сабы только вышли, насколько я понял, люди не реактивные ведь!

    Написал dimm | Декабрь 30, 2010, 15:09
  115. Вставай, страна огромная! Беги на перевод!

    Написал 4004 | Декабрь 30, 2010, 15:18
  116. мне кажется, или тайминги неправильные?

    Написал 4004 | Декабрь 30, 2010, 15:42
  117. на 15 секунд спешит

    Написал 4004 | Декабрь 30, 2010, 15:47
  118. Черт… Еще и тайминг поправлять :(
    Посмотрел, что там переводят… пипец, товарищи.

    Обращение к некоемому «vova1994″:
    Мальчик, не переводи, прошу. Я понимаю, ты хочешь посмотреть Top Gear, потому что он «прикольный» и «ващщщееее крутой». Но твой перевод, например: «Я завернул его» (вместо правильного «я округлил») и «Ну, это больше, чем бюджет, Вы потратили слишком много!» (вместо «Ну, это больше нашего бюджета, ты потратил слишком много!»), просто убог. Твои переводы потом еще допереводят люди, знающие английский гораздо лучше, чем ты. Так что это просто сизоф труд.
    Извини, если оскорбил.

    Написал Albahn | Декабрь 30, 2010, 16:00
  119. Простите, крик души.
    Хочется «вкусный» перевод, а не гугловский «Но, мы еще находились в опасной зоне, и заканчивается света» («But, we were still in the danger zone, and running out of light»).

    Еще раз пишу: кому-нибудь нужен отредактированный практикующим журналистом перевод субтитров? Постараюсь его сделать максимально вкусным, насколько это возможно.

    Написал Albahn | Декабрь 30, 2010, 16:05
  120. Albahn
    Редактировать перевод нотабеноида бесполезное занятие. В «Путешествии на восток США» я переписал более половины текста, перевел все те хохмы, которые горе-переводчики с нотабеноида оставили как есть.

    Написал don_ald | Декабрь 30, 2010, 16:11
  121. Где английские сабы взять? Кто на нотабеноиде начал переводить, взял же их откуда-то?

    Написал Danger | Декабрь 30, 2010, 17:11
  122. а что там с рассинхроном? примитивный сдвиг или совсем плохо дело?

    Написал dimm | Декабрь 30, 2010, 17:12
  123. А реально, где взять исходники англ сабов?

    Написал DDImka | Декабрь 30, 2010, 17:44
  124. 2Albahn конечно нужен.

    Написал boom | Декабрь 30, 2010, 18:04
  125. Еще как нужен !!!

    Написал Andrei494 | Декабрь 30, 2010, 18:17
  126. dimm КОГДА грузишь сабы в classik . Текст начинает идти с самого начала т.е. в заставке

    Написал Алес | Декабрь 30, 2010, 19:49
  127. dimm
    так вот именно что у меня не было ссылки и я спрашивал, почему бы не добавить ссылку сюда, ведь кто-то добавил их на нотабеноид. Просто я люблю с англ. смотреть, но уже вторую серию подряд, уже после того, как их добавили на нотаб.., приходиться самому искать англ.сабы. Щас то я конечно их уже нашел, вот:
    http://download848.mediafire.com/yi4bxel5ziwg/r1aa1s12gaea1x2/Top+Gear+-+16×01+-+The+Three+Wise+Men+Christmas+Special.720p.fov.English.srt
    не знаю, что там с таймингом, какие нашел

    Написал иваня | Декабрь 30, 2010, 20:03
  128. иваня
    да я понимаю, сам в личку стукнул парню который перевод на нотабеноиде создал, вот только он так линк и не скинул еще…а за ссылку большое спасибо, мне приятней с английскими сабами смотреть :)

    Написал dimm | Декабрь 30, 2010, 20:14
  129. ааа, ну это еще ничего, задержку положительную в настройках поставил-и все пучком, в том же directvobsub

    Написал dimm | Декабрь 30, 2010, 20:17
  130. ааа, я жду, жду, жду субтитры, а перевод неидёт… ААААААА

    Написал 8orobeu | Декабрь 30, 2010, 20:41
  131. мы писали-мы писали, наши пальчики устали :)
    это переводчики оттягивают специально, чтоб ты в новогоднюю ночь вместо голубого огонька мог топ гир посмотреть :)

    Написал dimm | Декабрь 30, 2010, 20:43
  132. сабы кажется в среднем опережают на 15 секунд,ничего страшного

    Написал 4004 | Декабрь 30, 2010, 20:46
  133. Ну собственно вот сабы на руском почти готовы! Спасибо v0v41k

    http://notabenoid.com/book/13911

    Написал Gordey | Декабрь 30, 2010, 21:53
  134. утомили((

    Написал Ipooku | Декабрь 30, 2010, 22:00
  135. Люди, будьте добры, сделайте новогодний подарок, исправьте рассинхрон на английских сабах!

    Написал Scuder | Декабрь 30, 2010, 22:07
  136. народ,»правда матка» просто троль, не ведитесь вы на его провокации…=)

    и вопрос по теме, как рассинхрон исправить…=(

    Написал GoZyA | Декабрь 30, 2010, 22:36
  137. 99.9% ааа вот и перевод почти готов :D DDDD

    Написал zPsShark | Декабрь 30, 2010, 22:45
  138. ВСЕ 100% наконец-то до перевели :) ))

    Написал zPsShark | Декабрь 30, 2010, 22:47
  139. мм, а нет желающтх за ночь озвучить?? а то никак сабы несовподают с таймингом серии)

    Написал 8orobeu | Декабрь 30, 2010, 22:49
  140. Озвучка будет к Рождеству !

    Написал Zahar | Декабрь 30, 2010, 22:52
  141. В KMPlayer вставляем сабы, нажимаем ALT+Y выставляем 16500 и смотрим.

    Написал miXby | Декабрь 30, 2010, 22:52
  142. 8orobeu Если что есть один чел, который может озвучить. Так что не будем терять надежды до завтра.

    Написал Nion15 | Декабрь 30, 2010, 23:12
  143. miXby,
    спасибо тебе, чувак, огромное!

    Написал Indie | Декабрь 30, 2010, 23:30
  144. а в медиа плеер классик как можно устранить рассинхрон? и с чем он связан? это же просто сабы.?

    Написал ништяк | Декабрь 31, 2010, 00:12
  145. правда матка

    +10000

    Написал большойпоклонниктопгира | Декабрь 31, 2010, 00:13
  146. рсабы идут с самого начала,поэтому и разрыв в 15 секунд. в классике щас сам буду искать, а то качать плееры лень,уже 11 час

    Написал 4004 | Декабрь 31, 2010, 00:21
  147. в медиа плеере 11 есть рпции по таймингу, значок в трее

    Написал 4004 | Декабрь 31, 2010, 00:24
  148. 100%-то перевели, но косяков ещё достаточно, оно ещё редактироваться будет.

    Написал t65535 | Декабрь 31, 2010, 00:25
  149. в медиа плеере 11 есть опции по таймингу, значок в трее. выставляем 16000(таки 16 секунд,а не 15) и радуемся.наверное

    Написал 4004 | Декабрь 31, 2010, 00:26
  150. у меня на английском,,ничо не ясно. можно по меню?

    Написал ништяк | Декабрь 31, 2010, 00:37
  151. 4004, скажи точнее, как кнопка выглядит, и шо нажимать

    Написал Нарталекс | Декабрь 31, 2010, 00:40
  152. MediaPleyr
    №3 вкладка :
    Play
    /Filter
    /DirectVobSub—>Properties

    Properties (свойства)
    выбераем 4 вкладку Timing и в первом окошке стави 16500 (или 17000) Применить и Ок )))

    Написал BigBadWolF | Декабрь 31, 2010, 00:50
  153. блин,в классики или виндос медия плеере?

    Написал ништяк | Декабрь 31, 2010, 00:53
  154. скачал кмп,сделал,все отлично. спасибо miXby. ссылка на рутрекер
    http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3343817

    Написал ништяк | Декабрь 31, 2010, 01:00
  155. Озвучка от молчуна будет???

    Написал Serg | Декабрь 31, 2010, 01:00
  156. В класике менять оч просто
    View->Options->Delay interval (справа в верху открывшегося окошка)

    Написал Griz | Декабрь 31, 2010, 01:04
  157. Немного подправил тайминг, на 100% не уверен что все работает идеально, но я посмотрел нормально.
    http://rghost.ru/3819735

    Написал Almen | Декабрь 31, 2010, 01:16
  158. MediaPleyrClassic

    Написал BigBadWolF | Декабрь 31, 2010, 01:22
  159. Ребят,спасибо вам за ваши старания,очень признателен)

    Написал Андрей | Декабрь 31, 2010, 01:33
  160. ну ребята огромное спасибо многие сторались много кто помог сам видел

    Написал макс | Декабрь 31, 2010, 03:02
  161. залейте сабы поправленные на народ, плз, а то немогу скачать, а надо уезжать((, очь хочу залить на телефон а там нельзя колдовать с таймингом, или на мыло, 8orobeu@mail.ru оочень прошу..

    Написал 8orobeu | Декабрь 31, 2010, 09:12
  162. BigBadWolf а разве 16,5 или 17 секунд? у меня 16 отличненько идет

    Написал 4004 | Декабрь 31, 2010, 13:06
  163. 8orobeu отправил

    Написал 4004 | Декабрь 31, 2010, 13:11
  164. Значит новый Стиг будет таким же

    Написал другойАлександр | Декабрь 31, 2010, 14:09
  165. отличный фильм, всем огромное спасибо за перевод и субтитры, всем удачи и счастья в новом году!!!!

    Написал алексей | Декабрь 31, 2010, 15:06
  166. ВСЕМ Спасибо !!!

    Написал Andrei494 | Декабрь 31, 2010, 15:35
  167. да, с наступающим. сегодня никакой новогодней атмосферы,вот только топ гир посмотрел

    Написал 4004 | Декабрь 31, 2010, 16:24
  168. Добавил в новость английские субтитры с BBC iPlayer (рассинхрона не заметил).

    Написал MadOnion | Декабрь 31, 2010, 19:00
  169. Блин, выпуск прямо-таки платиновый)
    Конец просто порвал

    Написал Scuder | Декабрь 31, 2010, 20:57
  170. Согласен! еще бы в переводе от великого молчуна!

    Написал Dimale | Январь 1, 2011, 02:12
  171. С НОвым годоооооооооооом))) всем всего самого))

    Написал ништяк | Январь 1, 2011, 02:30
  172. а когда озвучка будет????

    Написал 9lLLlкa | Январь 1, 2011, 03:18
  173. Здрасте ребята…я смотрю тор гир уже около 2-ух лет…и как вижу с озвучкой времени нету! и я хотел с друзьями замутить озвучку нового сезона!…скажите стоит ли это делать?! или уже есть люди которым этим занимаются?

    Написал Максим | Январь 1, 2011, 11:34
  174. Всем Всем спасибо за проделаную работу. Желаю творческих успехов в новом году!:)

    Написал bounce | Январь 1, 2011, 11:41
  175. Максим
    кто-то занимается,но попробывать свои силы никогда не бывает лишним.тем более если озвучка понравиться народу он будет очень признателен)

    Написал Андрей | Январь 1, 2011, 12:01
  176. я умираю в ожиданий!!

    Написал OS | Январь 1, 2011, 20:10
  177. когда наконец озвучат….

    Написал ыыы | Январь 1, 2011, 22:33
  178. зачем субтитры с корявым таймингом выкладывать?
    у кого KMplayer кнопкой «]» накручивайте время до примерно 16 секунд — это хоть как-то исправит траблы с сабами

    Написал Lew | Январь 2, 2011, 00:31
  179. блин кто скажет что говорит Хаммонд на 3 минуте и 17 секунде?? на нотабенойде написано «Well, if they
    came from the East, Norfolk.» — но помойму слышится совсем другое и вообще посмыслу бред получается …мне кажется что он говорит «What the (непонятно) from east Norfolk. Помогите плиз!!!!!

    Написал tresvel | Январь 2, 2011, 06:33
  180. Membr, и не говори… И вообще он спросил, что он говорит, а не как переводится. Я пытался сделать сабы к выпуску хаммонда, на слух действительно сложно воспринимать, больше 15 минут не осилил… Это во-первых, а во-вторых ты сам тогда сначала выучи, а не у гугла спрашивай.

    Написал exe | Январь 3, 2011, 01:07
  181. просмотрел в оригинале и всё понял, отличный выпуск!!!!!!!!!!!!!

    Написал Агроном | Январь 3, 2011, 15:11
  182. Где Озвучка !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

    Написал OS | Январь 3, 2011, 19:45
  183. Где Озвучка !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

    Posted by OS | Январь 3, 2011, 19:45

    не барзей, а!?

    Написал Поклонник... | Январь 3, 2011, 20:29
  184. ребята уже почти сделали озвучку,завтра будет скорее всего.

    Написал ништяк | Январь 3, 2011, 20:55
  185. ждемс!

    Написал asspirine | Январь 3, 2011, 21:32
  186. Ничего так одноголосая озвучка у алексфильма, порадовала. Через пару минут слушается как влитая.

    Написал Membr | Январь 3, 2011, 22:50
  187. дай плз ссылку!!

    Написал Владимир | Январь 4, 2011, 00:19
  188. Родной, рутрекер рулит, поиск работает исправно. Вот:
    360p: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3349887

    720р: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3349818

    1080i: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3349979

    На удивление все и сразу выложили.

    Написал Membr | Январь 4, 2011, 00:34
  189. Отлично и круто, ждем’с сезон

    Написал Букля | Январь 4, 2011, 11:14
  190. есть перевод одноголосный от AlexFilm. Звуковая дорога есть отдельно:
    http://alexsoft.ru/top-gear/1618-top-gear-s16

    Написал Felix01 | Январь 4, 2011, 13:29
  191. не знаю, как по мне то алекс на уровне молчуна)

    Написал AMG | Январь 4, 2011, 14:33
  192. Озвучка отличная, очень порадовала. Выпуск шикарный… Концовка порадовала, интересно разыграли…

    Написал exe | Январь 4, 2011, 14:42
  193. У alexfilm озвучка отличная! Но чуть до молчуна не дотягивает, нет такой чтоли нотки у каждого из героев… Ну что же, все приходит со временем. В отсутствии молчуна это лучший вариант!

    Написал suslayer | Январь 4, 2011, 22:48
  194. Тембром не дотягивает до Молчуна, как по мне, не тот природный диапазон. Но может быть и раскочегарится, хотя и так уже весьма не плохо.

    Написал Membr | Январь 4, 2011, 23:14
  195. субтитров приличных я так понял нет?

    Написал slaabboogy | Январь 4, 2011, 23:19
  196. Нет

    Написал Membr | Январь 5, 2011, 01:12
  197. ссыль на торрент озвучки алекса есть?

    Написал max | Январь 5, 2011, 01:44
  198. А как сабы на видео наложить ?

    Написал Кракл | Январь 5, 2011, 03:17
  199. Один из лучших Спец-выпусков) Спасибо за озвучку, ждем dvd Кларксона)
    Кстати когда начинается 16 сезон?

    Написал Поклонник... | Январь 5, 2011, 14:39
  200. Друзья помогите с переводом http://notabenoid.com/book/14017/

    Написал Илья | Январь 5, 2011, 15:56
  201. Когда будет фильм про великого гонщика Формулы 1 Айртона Сенне?
    Кто не понял сезон 15/05.

    Написал Влад | Январь 5, 2011, 16:11
  202. Senna (2010)
    Japan 7 October 2010
    Japan 8 October 2010
    Brazil 12 November 2010
    Germany 12 May 2011
    UK 3 June 2011

    Написал Илья | Январь 5, 2011, 17:02
  203. http://thepiratebay.org/torrent/5982939/Senna

    Написал Илья | Январь 5, 2011, 17:07
  204. Илья, подскажи, где раздобыл сабы? На moviesubtitles.org (судя по титлу твоих сабов) только испанские лежат.

    Написал Membr | Январь 5, 2011, 18:59
  205. када там уже начнётся 16 сезон??
    ждать надоело после спецвЫпксков

    Написал AMG | Январь 5, 2011, 19:51
  206. Top Gear – Путешествие на Ближний восток смотреть онлайн с русской озвучкой от AlexFilm
    http://video.yandex.ru/users/ccdrom/view/7/

    Написал Kex | Январь 5, 2011, 20:20
  207. В конце Января как я понял!

    Написал Поклонник... | Январь 6, 2011, 00:19
  208. Онлайн с русской озвучкой от AlexFilm
    http://video.yandex.ru/users/ccdrom/view/7/#

    Написал AlexFilm | Январь 6, 2011, 02:27
  209. Никто не знает, что за песня играет когда они в мастерской?

    Написал BillGates | Январь 6, 2011, 02:43
  210. Раздача с моими субтитрами.
    http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3352870

    Написал don_ald | Январь 6, 2011, 11:07
  211. вот ссылка на серию с русским переводом http://video.yandex.ru/search.xml?text=Top%20Gear%20%E2%80%93%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA&where=all&id=91625493-00#search?text=Top%20Gear%20%E2%80%93%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA&where=all&id=91625493-00

    Написал Артамон4ег | Январь 11, 2011, 00:12
  212. Артамон4ег,
    вы идиот. Ссылка на Яндекс-видео с озвучкой АлексФильм двумя постами выше и на шесть строк короче вашей.

    Написал don_ald | Январь 11, 2011, 18:40
  213. КОГДА БУДЕТ НОВЫЙ СЕЗОН

    Написал костян4ик | Январь 13, 2011, 14:44
  214. don_ald, ваши субтитры такое же говно как и на нотабеноиде. В первых же кадрах слиться так… Они не на восток, а С востока. Ладно в середине не доглядели бы.

    Написал ЫТЬ | Январь 13, 2011, 20:41
  215. Новый сезон выйдет
    BBC Two England Schedule for
    Sunday 23 January 2011
    20:00–21:00
    Top Gear
    Series 16, Episode 1

    В первом из шести совершенно новых эпизодов, ДЖ. Кл. подвергает Шкоду Ети очень тщательному дорожному тесту, Джеймс Мэй- нечастый гость тестового трека – выводит на него сумасшедший Aerial Atom V8. А Хаммонд отмечает невероятную эволюцию Порше 911, проводя гонку между ним и его старым родственником, а также силой гравитации.
    Плюс – разгоряченные дебаты о возвращении Стены крутости и новая знаменитость на тестовом трэке.

    Написал blink3r | Январь 14, 2011, 10:10
  216. ЫТЬ
    +1

    Написал FreemaD | Январь 14, 2011, 10:57
  217. tOP gear эТО ЛУЧШАЯ ПЕРЕДАЧА про Автомобили! И думаю все здесь со мной согласятся!

    Написал asspirine | Январь 14, 2011, 14:14
  218. ЫТЬ,
    сделайте лучше. Или заткнитесь.

    Написал don_ald | Январь 15, 2011, 15:31
  219. ЫТЬ,
    я так понимаю, вы докопались до фразы
    «and our challenge is to get from the East», дословный перевод «и наш вызов состоит в том, чтобы добраться с Востока». У меня «и наша задача состоит в том, чтобы попасть на Восток».
    Да, неточность перевода. Которая никак не влияет на смысл всей фразы:
    «Сегодня мы три мудреца, и наша задача состоит в том, чтобы попасть на Восток, на место рождения младенца Иисуса здесь, в Вифлееме.»

    Написал don_ald | Январь 15, 2011, 15:49
  220. уважаемый, ну вы же любите макать в говно всех и вся. Вот и я о вас решил нехорошо отозваться. Для баланса в мире. И на точность фразы влияет. Вы хоть на экран смотрите? Или только субтитры читать мозгов хватает? Восток — указывают пальцем на одно место, Вифлеем — на другое. Может хоть так дойдёт?

    Написал ЫТЬ | Январь 16, 2011, 12:46
  221. ЫТЬ,
    напоминаю видеоряд:
    на словах «Наша задача состоит, чтобы попасть на Восток» Кларксон делает пасс двумя руками над Ираком. Далее указующим перстом тычет в Вифлеем со словами «на место рождения Иисуса».
    Никакого диссонанса нет.
    Опять же — титры в открытом доступе, кого анноит это расхождение могут переписать текст. Гораздо труднее переписать практически весь перевод ноты, где перевраны практически все географические названия, переврана добрая половина фраз ведущих, даже название сандтраков переврали в полозья.

    Написал don_ald | Январь 16, 2011, 21:25
  222. Дон_Альд — анноит — это сильно!!!

    Написал blink3r | Январь 18, 2011, 10:42
  223. молчун молчит, парадокс =\

    Написал Дима | Январь 22, 2011, 09:38
  224. Новый ролик 16 сезона
    http://www.youtube.com/watch?v=65hKl6xFxUY

    Написал Derekx | Январь 22, 2011, 17:10
  225. так когда выходит новый сезон?

    Написал макс | Январь 24, 2011, 09:13
  226. Народ есть перевод, двух родиков, и на днях перевод нового сезона. Вот так вот! :)

    Написал masun | Январь 27, 2011, 23:57
  227. когдаж перевод полный выйдет! хачу посмотреть уже!

    Написал Лещ | Январь 28, 2011, 19:25

Реклама

Amazing Alex следующая игра от Rovio.

Архивы

Купить квартиру в в элитных домах.