Порше Кокстер

Top Gear — 12×02

20081114 TopGear 12x02 Top Gear   12x02
  • Джереми Кларксон тестирует Fiat 500 Abarth SS, Стиг пробует его на треке
  • Ведущие отправляются в Америку: из Сан-Франциско до соляных пустынь Юты на Dodge Challenger SRT-8, Chevrolet Corvette ZR1 и Cadillac CTS-V
  • Знаменитость в бюджетном авто: Уилл Янг, финалист телепередачи Pop Idol

Торренты

mininova.org (700 мб, среднее качество)

torrents.ru (757 мб, x264, отличное качество)
torrents.ru (700 мб, среднее качество)

Файлообменники

UploadBox.com new Top Gear   12x02
Ссылки, где можно скачать

Субтитры

Английские субтитры
Русские субтитры

Читайте по теме:

Top Gear — 12×08
Специальный выпуск: ведущие отправляются во Вьетнам, чтобы пересечь эту страну на мотоциклах. Торре...
Top Gear — 12×04
Испытание Top Gear: каждый из ведущих на одном баке топлива должен добраться из Швейцарии до городк...

Обсуждение

Комментарии к этой записи отключены.

  1. Ужасно поздно выложили
    у мя серия как раз уже с понедельника уже есть

    Написал OnIX | Ноябрь 14, 2008, 20:58
  2. Да, неделю не было связи, поэтому сайт не обновлялся. Shit happens.

    Написал MadOnion | Ноябрь 14, 2008, 23:33
  3. Есть ли на сайте переводчики с английского?
    Если есть, то я могу помочь с русскими субтитрами. Я могу их сделать,если кто-нибудь переведет текст передачи.

    Написал Евгений | Ноябрь 15, 2008, 03:50
  4. В смысле «помочь с русскими субтитрами»? Перевести или время подогнать?

    Написал Maha | Ноябрь 15, 2008, 07:53
  5. 1 серия: http://www.tvsubtitles.net/subtitle-36981.html
    2 серия: http://www.subtitlesource.org/subs/38102/Top.Gear.S12E02.WS.PDTV.XviD-AFFiNiTY
    переводите. Мне лично и английских хватает

    Написал Иван | Ноябрь 15, 2008, 11:13
  6. Перевести. Подогнать я и сам могу.

    Написал Евгений | Ноябрь 15, 2008, 14:18
  7. Евгений, вот переводи. Подгонять ничего не надо, все уже подогнано, только английские
    1 серия: http://www.tvsubtitles.net/download-36981.html
    2 серия: http://www.tvsubtitles.net/download-36980.html

    Написал Иван | Ноябрь 15, 2008, 15:03
  8. Иван, попробую…если что я думаю,что мне помогут…

    Написал Евгений | Ноябрь 15, 2008, 15:04
  9. Подгонять время — нелегко, переводить — сложно, озвучивать — да, ебись оно конем!..

    Написал Maha | Ноябрь 15, 2008, 19:29
  10. Да там готовые субтитры, просто вместо английского текста русский текст вбить. Мне то тоже перевести несложно, все понятно, просто там столько текста, что дня 2 как минимум надо убить. Мне и английских субтитров достаточно. А кому надо — пусть переводят

    Написал Иван | Ноябрь 15, 2008, 21:08
  11. Иван,мне с моими знаниями английского придется убить не 2 дня…а минимум 7…=(

    Написал Евгений | Ноябрь 15, 2008, 22:15
  12. Азбука Морзе от Стига:
    1) «I VOTED ROSS PEROT» (Я голосовал за Росса Перо)
    2) «ME SMELL CATS» (Я пахну кошкой // Я нюхаю кошек)

    Написал MadOnion | Ноябрь 17, 2008, 13:03
  13. Иван, мы с Maha уже трудимся над переводом, вот тольку, сука, это дело не не быстрое.
    Ради практики взялись за 11 сезон.
    Думаю, что скоро и до 12 доберемся, а идеальный вариант — это выкладывать русские через недельку после серии.
    Если хочешь присоединяйся.

    Написал A002MP77 | Ноябрь 18, 2008, 23:30
  14. А что нада сделать шоб субтитры показывало? Я ранше этого не делал. Помогите плиз…

    Написал Рома З. | Ноябрь 19, 2008, 11:26
  15. Нужно, чтобы была установлена утилита DirectVobSub, она идет в комплекте с пакетом кодеков K-Lite Codec Pack. Субтитры нужно положить в одну папку с видеофайлами, либо в папку Subtitles (создать ее в папке с видеофайлами)

    Написал MadOnion | Ноябрь 19, 2008, 13:05
  16. MadOnion,
    очего нет регистрации на сайте. аватарку не повесишь… форума тож нет по темам..
    не планируете?

    Вообще я вам предлагаю замутить тему с donation, типо отправьте смс на такой-то номер и т.д.
    я бы отправил.
    К примеру, даст Бог, мы переведем эти субтитры. может озвучку сделаем.. разместим тут.. а люди отблагодарить захотят…пригодится.

    Написал a002mp77 | Ноябрь 19, 2008, 18:42
  17. a002mp77,
    Чтобы отображалась аватарка, нужно зарегистрироваться на gravatar.com и писать у нас комменты с указанием мыла, который был указан там при регистрации.
    А форум рано или поздно заведем )

    Мы буквально пару дней назад с коллегой решили повесить смс-пожертвования, там даже уже висит какая-то тестовая кнопка в разделе «О сайте», но пока не афишируем )

    Написал MadOnion | Ноябрь 19, 2008, 19:14
  18. Если не ошибаюсь, более или менее достойная озвучка, это охуеть трудоемкое дело, что-то вроде попытке нарезать лук с помощью очков. Или же я ошибаюсь? Во всяком случае, на РЕН ТВ в 15000 раз лучше сделают.

    Написал Maha | Ноябрь 19, 2008, 22:21
  19. Maha,
    А кто сказал, что на Рен-Тв будут переводить 11 и 12 сезоны?
    Они щаз Фоменку запустят и все…

    А дорожку записать — это как 2 пальца… смотрим на пример Гоблина. :)

    MadOnion,
    Кароче, давай быстрее номер на который можно отправить слово TopGear, чтобы вам накапало немножечко бабла..
    Тем более, что такое соглашение ничего вам стоить не будет.

    Написал A002MP77 | Ноябрь 20, 2008, 02:59
  20. Админы, кароче — вы должны мне 175 руб.. хе хе! :)
    Все работает, вот только не прикольно.
    Отчего не отправлять на тот же номер слово TopGear… хотя у вас там 3 разных суммы.

    Написал A002MP77 | Ноябрь 20, 2008, 03:05
  21. Так, внимание. Все поаплодируем A002MP77, нашему первому меценату. Спасибо :)

    Написал MadOnion | Ноябрь 20, 2008, 11:58
  22. Ха ха.. первый нах!!!!

    Написал a002mp77 | Ноябрь 21, 2008, 15:25
  23. Люди, а нах озвучивать-то?? Все равно, как уже было сказано, лучше официальной озвучки вы никак не сделаете. Русских субтитров по-моему вполне достаточно. А коль время некуда девать — лучше бы сделали субтитры к старым сезонам <9…

    Написал Dron | Ноябрь 22, 2008, 12:02
  24. Вот сили и сам делай..<9
    Или бабосы гони… тогда сделаем. :)

    Написал A002MP77 | Ноябрь 23, 2008, 04:09
  25. А я просто так сделаю, ради спасиба ну может еше язык подучю заодно.ЗЫ, если кому надо есть первая серия 12-го сезона на торрентс ру.

    Написал Analgin83 | Декабрь 1, 2008, 21:42
  26. если есть желающие помочь с переводами, добро пожаловать сюда: http://notabenoid.com/book/887/
    коллективный разум рулит.

    Написал Arekusey | Январь 17, 2009, 05:33
  27. Народ, у меня субтитры (английские) к 12х02 проигрываются как-то по-быстрому (исчезают на секунду раньше, чем успеваешь прочесть). Это проблема с самими субтитрами или же я не то видео скачал? Просто мы тут русские субтитры готовим, поэтому думаем, время подгонять или оставлять как есть.

    Написал Maha | Январь 20, 2009, 15:08
  28. да пох главное переведите )

    Написал Ramiro | Январь 26, 2009, 13:35
  29. Русские субтитры ко второй серии: http://www.tvsubtitles.net/download-41152.html

    Написал Arekusey | Январь 28, 2009, 04:29
  30. Круто!

    Написал Theodore | Февраль 27, 2009, 16:16
  31. Где можно скачать субтитры, или лучше весь эпизод про путешествие к северному полярному полюсу + субтитры. А то русских субтитров вообще дефицит =(

    Написал Theodore | Март 2, 2009, 12:27
  32. Theodore, не помню от куда, но у меня есть русские сабы к Polar Speсial
    здесь можешь скачать
    http://narod.ru/disk/6362841000/top.gear.polar.special.hdtv.xvid-bia.%5BVTV%5D.srt.html
    а сам эпизод есть, например, на mininova

    Написал Panamka | Март 6, 2009, 03:02
  33. Спс

    Написал Theodore | Март 6, 2009, 09:08
  34. http://narod.ru/disk/7442092000/Top.Gir.12.sezon.(02.serija.iz.08).2008.DivX.TVRip.avi.html РУССКИЙ ПЕРЕВОД!!!

    Написал Kent | Апрель 7, 2009, 02:29
  35. А что за песня играет когда Кларксон объясняет как они поедут через пустыню?

    Написал Amx | Август 2, 2010, 10:09

Реклама

Архивы