
- Кларксон выбирает между Porsche 911 GT2 и Lamborghini Gallardo LP560-4
- Испытание Top Gear: легко ли быть водителем грузовика? Ведущие покупают по грузовику и участвуют в серии испытаний
- Знаменитость в бюджетном авто: Майкл Паркинсон, журналист и радиоведущий
Торренты
Файлообменники

Ссылки, где можно скачать
Субтитры
Английские субтитры
Русские субтитры
Читайте по теме:
|
Даты показа: BBC Two - 2007.10.07 | РЕН ТВ - 2008.11.15 Джереми Кларксон пытается справиться с 641-...
|
Николай Фоменко, Оскар Кучера и Михаил Петровский меняются собственными автомобилями — Porsche 911 ...
|














Поехали, б***ь! ))
«We’re back! We’re back as a team!»
Stig’s communist cousin??????
неужто «русский» сюжет будет?
dude3003, нечто вроде того.
В превью из английского журнала есть заметка про это, на шестой картинке:
http://mytopgear.ru/news/topgear-season-12-preview/
русские НАСТУПАЮТ!!
в рекламе 12 сезона я заметил Пятерку
Ура! Выходные удались!
Мдя, жаль Кларксон жжег время GT2
MadOnion, было бы неплохо если бы на шестой картинке хоть что-то прочитать можно было, чтобы понять что это за комунистический братишка Стига (:
versavice, если вы про журнальный материал, то там есть ссылка на полноразмерные изображения, «Full Size»
субтитры интересно будут?
Похоже, субтитров в этом сезоне ждать пока не стоит — прикрыли сайт, который публиковал их, вытаскивая каким-то образом из телеэфира.
Мда. С ресурсом беда… я уже перевел субтитры для 11×01 и планирую сделать озвучку, но т.к. начался 12 сезон решил переводить и озвучивать серию за серией, но без субтитров жесть.
До этого я уже скачал проги по переводу звука в текст, но в тот же день нашел субтитры сдесь и проги даже ставить не стал.
Вот теперь придется..:(
a002mp77, имей ввиду, что с 15 ноября по РЕН ТВ начнется 10 сезон, а там и до 11 недалеко )
a002mp77, мы тут с друзьями тоже переводим субтитры 11-го сезона. Перевели уже 1-й и 2-й эпизоды. Не хочешь объединить усилия? Вот мой ящик: bigmaha@mail.ru (высылай свой перевод). Соответственно, я вышлю свой, как только узнаю твой адрес. Или если хочешь, наоборот можно, типа я сначала тебе, потом ты мне.
На Кларксона наехали по поводу его фраз насчет убийств дальнобойщиками проституток:
http://lenta.ru/news/2008/11/04/clarkson/
to Денис, это феерический бред просто, конечно — принести извинения перед проститутками? совсем чтоли там ?
А вообще надо проще ко всему относиться…
P.S.: и эта новость вызвала бурные дискуссии в комментариях на первоисточнике
>>принести извинения перед проститутками?
если точнее, перед организацией проституток ) профсоюз, блин. ржал, когда прочитал.
a002mp77, вы главное не забудьте потом свои субтитры сюда скинуть)
а эпизод — полный атас! видимо в этом сезоне ребятам страховку в разы увеличили
MadOnion, я сейчас в Англии.. поговорил с англикотами и они поголовно без ума от TopGear… и стар и млад, смотрят семьями.
Но в чем успех Topgear — это несомненно ведущие с офигительной хоризмой…я уверен, что русский Topgear будет другим.. смотреть на Фоменко и мальчика из АвтоРевю мне как-то не улыбается… поживем-увидим, но оригинал всегда лучше копии…
У Кларксона и команды помимо идей есть еще и смелость воплотить их в жизнь… а еще куча фунтов.
Что будут тестировать наши перцы? Возьмут на время погонять феррари у Меркури по дорогам подмосковья? Или снимать все будут исключительно на рублевке?
Сам посуди, какая обалденная операторская работа в каждой серии.. какие места они выбирают для съемок по всему миру..
Думаю, что рен-тв надо будет из кожи вылезти, чтобы сделать что-нить приличное, но я желаю им удачи.
a002mp77, думаю, никто и не сомневался, что англичане любят свой Top Gear. Да и насчет ремейков тоже было понятно с самого начала, что оригинал не превзойти ну просто никак.
MadOnion, а с субтитрами не поможещь? или нереал…
a002mp77, не, я пас )
Делаю субтитры на русском 1 серии 12 сезона..Уже 5 минут серии сделал…
пыхчу дальше
Eat my magnum =))
Админы, я уже 2 серию качаю…
где же обновление?
a002mp77, а ты на слух чтоль переводишь??
и да, где второй эпизод?!
Dron, ну конечно на слух, а где-то и на глаз.
Но как оказалось проблема не в понимании, а в записи текста и создании самих субтитров. Т.е. текст можно быстро наговорить ведь сложных моментов мало (в основном, когда Кларксон базарит с приглашенными звездами), но сами субтитры вставлять — это реальная морока…пока 10 минут готово. Работаем дальше.
вторую серию наверное не кидают из-за ее паршивого качества. но другого очевидно не будет в ближайшее время.
MadOnion, у нас тут перевод готов к первым двум эпизодам 11-го сезона. На info [аt] mytopgear.ru отправить не удается. Приходит сообщение от Mail Delivery System о какой-то ошибке. Есть какой-нить другой способ тебе отправить? Другой ящик или что-то в этом духе.
Maha,
Ну так перевод мой подошел про клавиатуру?
все нормально с качеством у второй серии! и вообще, имхо, это один из лучших эпизодов!!
Очень жаль, что MadOnion решил забить на него…)
a002mp77, твой перевод про клавишное соло мне нравится, но лично сам все равно не догоняю, что они имеют в виду. Решил спросить у MadOnion’а. Те места в болтовне со звездами, где я тебя просил помочь, пока оставил без перевода. MadOnion — умный, он поможет. Хотя, вдруг ему похуй, что тогда?
>> все нормально с качеством у второй серии!
даже на 15-дюймовом мониторе ноутбука видно, насколько замылена картинка. не знаю, где смотришь ты.
>> и вообще, имхо, это один из лучших эпизодов!!
а по-моему среди их путешествий где-то четко посередине или ниже. мало шуток, но неплохие съемки. красивое начало в Сан-Франциско, но затем унылая езда по безлюдным дорогам. ну и под конец затянутая часть с попытками побить время. и часть с Джеймсом в казино туповатая какая-то.
У меня есть субтитры на первые 2 серии 12 сезона, но пока только на английском. Кому нада?
Товарищи админы ресураса, вы куда пропали?
В вообще свеживе субтитры появляются здесьhttp://forums.finalgear.com/top-gear/the-top-gear-subtitle-project-17521/page-10/
Качество второй серии нормальное, чего вы парите, все как обычно. Может вы что-то не то качнули?
a002mp77
Поделись тогда откуда качнул
Sage, ссылка же есть в посте..
там на страничке форума есть ссылки.
Ддя ленивых:http://rapidshare.com/files/161833283/Top_gear__12x01__-_subtitles_.rar
12х01 —
12х02 (качайте первый зип файлик)-http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/3366659/top-gear-en
>>а по-моему среди их путешествий где-то четко посередине или ниже. мало шуток, но неплохие съемки. красивое начало в Сан-Франциско, но затем унылая езда по безлюдным дорогам. ну и под конец затянутая часть с попытками побить время. и часть с Джеймсом в казино туповатая какая-то.
мне вот как раз съемки очень понравились. а насчет унылости… ну, они же обещали «not to be entertaining»
да и была уже серия как они в америке беспредельничали, зачем одно и тоже повтроять?!
>>Поделись тогда откуда качнул
я качал с миниховы. тот, который 700 мегов весит.
>>Может вы что-то не то качнули?
да везде один и тот же рип от AFFiNiTY. хотя ладно, может кто-то дефектов картинки и не видит — это уже ему везет. я, к сожалению, вижу их отчетливо. хотя ничего подобного во всех предыдущих рипах от RiVER не замечал.
>> мне вот как раз съемки очень понравились
я и говорю, что хорошие.
>> а насчет унылости… ну, они же обещали “not to be entertaining”
это не оправдание )
>> да и была уже серия как они в америке беспредельничали, зачем одно и тоже повтроять?!
вот именно что незачем, поэтому и в америку ехать опять не стоило по-моему.
Так, публика. Кидайте все свои субтитры и что вы там еще наготовили на временный ящик mytopgear.ru@gmail.com, будем выкладывать
Азбука Морзе от Стига:
1) «Me like cheese» (Я люблю сыр)
2) «Strictly is crap» («Танцы со звездами» — дерьмо)
Вот отослал на mytopgear.ru(ohcock)gmail.com русские сабы к этой серии, если кто-то еше интересуется также я их выложил на торрентс.ру. Кто посмотрит отпишитесь интересно ваше мнение по поводу перевода.
Поглядите,вот кто субтитры сделал
Analgin83, спасибо за сабы
скачал с mininova.org, мож что не так, не воспроизводится????
2 Analgin83 а отдельно сабы нельзя выложить? У меня все серии 12 сезона уже скачены
Первая серия двенадцатого сезона с самопальным русским переводом,вроде неплохо получилось…http://files.mail.ru/R7NUJD
Русские субтитры не к этому эпизоду
Где можно скачать субтитры, или лучше весь эпизод про путешествие к северному полярному полюсу + субтитры?. А то русских субтитров вообще дефицит =(
Спасибо огромное !!!! Классная серия, а еще вспомнилось: «ОЛИВЕР !!!!!!!»
Спасибо большое вам!!!
is unbelievable)..
How I can download documents from WikiLeaks?
)
Hih you hear me??
bye bye
Does anyone participate in savvy with the FX markets? I start this situatehttp://getfxnow.com that has some exciting info on it. Any comments would be appreciated.
Don’t you hear anything about [b]Forex Signal Shop[/b]? I ‘ve heard they offer free trading signals , and as I know IT Really WORKS! Don’t you know why its FREE? and where’s the trap here?
Югай Юрий Ильич, 20 февраля 1961 года рождения.
Мошенник на доверии.
Входит в доверительные отношения с людьми, имеющими финансовые средства, для того, чтобы взять в долг и не вернуть.
Хороший психолог. Производит впечатление глубоко образованного человека, говорит тихо и мягко, в речи использует профессиональную терминологию. Обладает навыками психологического воздействия. Хороший аналитик.
Ссылается на связи с влиятельными людьми, общается с представителями ФАС, Управления делами Президента, Генеральной Прокуратуры, Государственной Думы.
Утверждает, что может решить серьезные вопросы на самом высоком уровне (крупные компании, министерства и ведомства), занимается цивилизованным лоббированием интересов.
В момент обработки «клиента» любит ходить по ресторанам, пытается стать близким другом, который способен помочь в трудную минуту.
Всем лицам, заинтересованным в возврате долгов с Ю.Югая, просьба связываться и сообщать по телефону (495) 229-52-74, в секретариат Комиссии по Борьбе с Коррупцией или по электронной почте
Очень интересная тема…Кто нибудь может осветить ее более подробно?
HI, I just joined this community. I m from China. I like this forumhope u like me too
Присоединяйтесь в самый откровенный клуб знакомств этого летаhttp://znakomstvo-2011.ru
У меня есть свой сайт, подарил парень, подруги зарабатывают на них на косметику — вот сама тоже захотела — порекомендовали купить курсhttp://yagoodbye.ru/ говорят что все просто и сразу видны результаты. Курс всего 50$ стоит, другие смотрела 100-300$. И самое главное именно под англоязычных клиентов, слышала там заработки на порядок выше чем в русском интернете, к тому же знание англ языка не нужно.
Может посоветуете другой более дешевый и работающий?
[...] Ведущие американского Top Gear становятся водителями грузовиков, попрактиковавшись перед заданиями всего пару часов. Им предстоит перевозить опасные грузы по штату Мичиган. Адаптация сюжета из Top Gear UK 12×01. [...]