Ааа, разрыв мозга:)))
-Вообще, зачем ставят знаки с оленем? Как они могут знать где сейчас олень?
-Да, почему бы просто не повесить знак «олень» на оленя?
Что может быть смешнее сирены Лексуса Мэя и момента, когда Ричард, пытается поймать Стига на свои шипы а тот их объезжает???))))))) Машина, сделанная на базе Пикачу и чуваки на обрыве тож рулят))))
Фраза (примерно):
Мэй: «Да, теперь Stuntman будет ставить еще больше рекордов…»
Кларксон: «Да… или умрет…»))))))))))
Грыша, именно субтитры с синхронной подгонкой к видеофайлу не появлялись, а транскрипцию можно найти тут — http://transcripts.subtitle.me.uk (внизу страницы, датировано 27 июня)
Спасибо! Тяну с Мининовы! (Я из Латвии)
blin stolko saitov perevodait vsaikie seriali i net niodnogo kotoriy bi perevodil top gear:(
goodmike
Это верно. Как появятся субтитры, попробуем перевести.
Ааа, разрыв мозга:)))
-Вообще, зачем ставят знаки с оленем? Как они могут знать где сейчас олень?
-Да, почему бы просто не повесить знак «олень» на оленя?
«-Да, почему бы просто не повесить знак “олень” на оленя?»
Как это актуально для России…)))
Вообще, после такого долгого перерыва, выпуск смотрится просто на ура! Единственное, что не понравилось — ахтунги уже и до топ гира добрались…)
Что может быть смешнее сирены Лексуса Мэя и момента, когда Ричард, пытается поймать Стига на свои шипы а тот их объезжает???))))))) Машина, сделанная на базе Пикачу и чуваки на обрыве тож рулят))))
Фраза (примерно):
Мэй: «Да, теперь Stuntman будет ставить еще больше рекордов…»
Кларксон: «Да… или умрет…»))))))))))
mogu dat angliiskiy text serii
А где можно скачать английские субтитры?
Грыша, именно субтитры с синхронной подгонкой к видеофайлу не появлялись, а транскрипцию можно найти тут — http://transcripts.subtitle.me.uk (внизу страницы, датировано 27 июня)
Интересная тема, Спасибо!
MadOnion, пасиба:)
Обменник
http://narod.ru/disk/3888293000/Top%20Gear%20-%20%5B11x01%5D%20-%202008.06.22%20%5BANGELiC%5D.avi.html
http://narod.ru/disk/3888294000/Top%20Gear%20-%20%5B11x01%5D%20-%202008.06.22%20%5BANGELiC%5D.srt.html
Михаил, спасибо, добавил.
Только есть ли нужда в 11-ом сезоне на файлообменниках? Думаю, сейчас на Яндексе нужны будут именно РЕН ТВ-шные выпуски.
Ну пока их нет.
В смысле — только русские выкладывать?
Ок.
Да, думаю пока лучше выпусками РЕН ТВ ограничиться, вроде спрос был только на них )
русские субтитры для 11го сезона!
http://ru.tvsubtitles.net/tvshow-232-11.html
Качайте субтитры с пометкой в комментариях «Исправленный вариант».
пожалйуста дайте ссылку на работающие великолепные несравненные исправленные сабы к 4 и 6 сериям
спасибо
Работающие, великолепные, несравненные и исправленные русские субтитры к 11×04 появятся к концу следующей недели (где-то 7 декабря). Не позже.
ходим взад-вперед по комнате… нервно курим…
ждем
«Hyunday создала новое купе, и я подозреваю, что дизайнер чихнул, когда дошёл до этого места»)))
К 4-ому и 6-ому эпизодам субтитры как не работали так и не работают. Люди добрые,дайте ссылку что ли на рабочие-просим…
помогите добавить субтитры к Top Gear
Перезалейте пожалуйста на Яндекс Народ: файл удален.