
Скачать субтитры и саму серию можно с этой страницы.
За отличный перевод спасибо Стингу и Махе.
Читайте по теме:
|
Если вы пропустили Top Gear на РЕН ТВ на этой или на той неделе, а может все сразу, то вы можете ск...
|
Под кат прячу информацию о новом эпизоде, не все же сейчас хотят знать, что будет в передаче в это в...
|














Зачем субтитры если он есть с русским переводом??!!!!!!! Убейтесь!
Был только СЮЖЕТ про грузовики на русском, здесь же субтитры для всей серии.
СОРИ СОРИ!! Я дурак!
Отличный перевод. Спасибо огромное.
Надеюсь к оставшимся сериям тоже сделают.
Озвучка все таки нюансы сильно портит.
Сделаем, сделаем, дайте время.
что с этими суютитрами делать надо? как их в видео вставлять?
А это только у меня некоторые предложения не отображаются?Смотрю через VLC медиа плеер.
Я тож сабы делал и у меня было две проблемы одна это перевсти что говорит Кларксон))И вторая то что иногда первая строчка отображается а вторая нет.Но эт я исправлять научился.
Чтобы посмотреть видео с субтитрами надо:http://www.slo.ru/download/klcp/453/klite_codec_pack_453m(SLO.ru ).zip);
1. Установить кодеки K-Lite Codec Pack (
2. Положить субтитры в одну папку с видео;
3. Присвоить видеофайлу и файлу субтитров одинаковое название (за исключением расширения);
4. Запустить видео.
В этот раз мы постарались подогнать время и выровнить строчки, поэтому проблем должно быть меньше.
Спасибо твои советы помогли исправить все ошибки.http://notabenoid.com/book/887/ и делаете сабы?Если так мож я могу помочь?
Я тут переводил вторую серию 12 сезона за 3 дня перевёл 15 минут потом узнал что вообщет уже есть сайт где весь текст переведён,ну так вот.Я правильно понимаю что вы бёрете текст(перевод) с сайта
Привет Valeron13. Мы переводим следующим образом: берем английские титры с mytopgear.ru, переводим, попутно выравниваем строчки и подгоняем время. Потом проверяем, перепроверяем, переперепроверяем и только потом отправляем MadOnion’у. Все это небыстро, но, думаю, качество важнее. Сhttp://notabenoid.com/book/887/ ничего не берем, потому что там говнистая каша. Помощь очень нужна — нужно достать нормальные английские титры к 12х03, 12х06, 12х07. 12х02, 12х04 и 12х05 мы уже перевели, идет стадия проверки. Потом перепроверить и т.д. К середине марта точно закончим.
Так.
Маха, то есть 6 серий Вы уже перевели и можно английскую версию начать качать?)))
Не 6, а 4. Но кроме 12х01 мы еще ничего не выложили, поэтому придется подождать.
Часа два сегодня искал,не нашёл англ субтитры к этим сериям…
Давай я без англ титров сделаю русские сабы для 12х3?
ОК, только торопится не надо — лучше покачественнее сделать.
А какой формат файла?
Кто может сделать субтитры для выпуска с жигулями
У меня нет звука!